"podemos ter uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكننا الحصول على
        
    • يمكننا أن نحظى
        
    • بإمكاننا أن نحظى
        
    • قد يكون لدينا
        
    • هل نستطيع الحصول على
        
    • وربما لدينا
        
    Sim, também não podemos ter uma boa imagem de fotografias de telemóveis. Open Subtitles أجل، لا يمكننا الحصول على منظر واضح من صور الهاتف حتى
    Temos que encontrar algum lugar podemos ter uma perspectiva sobre esta coisa. Open Subtitles فإننا نجد بعض فلدي مكان يمكننا الحصول على منظور على هذا الشيء.
    Estou bem, mãe. Agora podemos ter uma vida perfeita. Open Subtitles أمي، أنا بخير، الآن يمكننا أن نحظى بحياة مثالية
    Ele foi-se embora, não temos de andar às escondidas, podemos ter uma relação a sério. Open Subtitles تخلصنا منه ، لسنا مضطرين للتسلل بعد الآن يمكننا أن نحظى بعلاقه حقيقيه
    Mas se encontrares espaço no teu coração para me perdoares, podemos ter uma amizade ainda mais forte, pelo que passamos juntos. Open Subtitles لكن إن كان بإمكانك أن تكافح من قلبك لتغفر لي بإمكاننا أن نحظى بصداقة مميزة وقوية بسبب ما مررنا به
    podemos ter uma descrição do nosso possível atirador. Open Subtitles قد يكون لدينا وصف لمُطلق النار المُحتمل.
    podemos ter uma casa na árvore mágica como o Bradford no livro? Open Subtitles هل نستطيع الحصول على بيت الشجره السحريه مثل برادفورد في القصه؟
    Agora podemos ter uma oportunidade de voltar a erguer o nosso mundo. Corrigi-lo. Open Subtitles وربما لدينا الآن فرصة لتضميد جراح عالمنا وعلاجه
    Quer dizer, se vou levar isto até ao fim, não podemos ter uma relação física. Open Subtitles أعني، إن كنت سأساير هذا حتى النهاية لا يمكننا الحصول على علاقة جسدية
    - podemos ter uma cópia da foto? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على نسخة من تلك الصور؟
    podemos ter uma projeção de computador? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على رسم بالحاسوب
    Primeiro, podemos ter uma grande e sensível conversa sobre os teus sentimentos, ou a segunda opção... Open Subtitles الخيار الأول، يمكننا أن نحظى .. بمحادثة طويلة حسّاسة .. بشأن مشاعرك، أو الخيار الثاني ..
    Agora, podemos ter uma entrevista. Open Subtitles الان يمكننا أن نحظى بمحادثة
    - podemos ter uma vida nova. Open Subtitles يمكننا أن نحظى بحياةٍ جديدة.
    Sei que o nosso pode nunca tornar-se um grande amor, mas acredito que podemos ter uma vida agradável juntos. Open Subtitles واعلم قد لا يكون بيننا حبٌ كبير ولكني أعتقد أن بإمكاننا أن نحظى بحياة متجانسة معاً
    Ainda não, mas podemos ter uma pista de como chegar lá. Open Subtitles لا,ليس بعد ولكن قد يكون لدينا فكره عن كيف سيصل الى هناك
    podemos ter uma falha na segurança. Open Subtitles قد يكون لدينا خرق أمني، فتّشوا العقار كاملاً.
    podemos ter uma pequena conversa agora, por favor? Open Subtitles هل نستطيع الحصول على حديث قصير الآن ؟
    E podemos ter uma pista de quem é esse alguém. Open Subtitles وربما لدينا فكرة عن هوية هذا الشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more