"podemos voltar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكننا العودة إلى
        
    • هل يمكننا العودة
        
    • أيمكننا العودة إلى
        
    • يمكننا إعادة
        
    • يمكننا العودة الى
        
    Não podemos voltar a Hong Kong sem levantarmos suspeitas. Open Subtitles لا يمكننا العودة إلى هونغ كونج بدون لفت الأنتباه.
    Percebes porque é que não podemos voltar a Chulak, certo? Open Subtitles أنت تفهم لما لا يمكننا العودة إلى شولاك
    podemos voltar a pensar em como matar esse demónio... do que estarmos a pensar no porquê dele não te ter matado? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلي كيفية قتل هذا الشيطان بدل من محاولة معرفة لماذا لم يقتلك
    podemos voltar a falar sobre quem é o pai do Ian? Open Subtitles اسمحوا لي، هل يمكننا العودة لموضوع والد "إيان"؟
    podemos voltar a ter uma noite agradável? Open Subtitles أيمكننا العودة إلى مرحلة الاستمتاع بوقتنا رجاءً؟
    podemos voltar a convocá-lo para que decidam em relação à validade do voto. Open Subtitles يمكننا إعادة عقدها لنجعلهم يردون على القرار الخاص بصحة الصوت
    Se eu não conseguir apanhá-lo, o meu filho e eu nunca mais podemos voltar a Fushan. Open Subtitles اذا قبضت عليه ، انا وابني يمكننا العودة الى بيتنا في فوشان.
    Mas podemos voltar a isso depois. Open Subtitles لكن يمكننا العودة إلى ذلك لاحقًا.
    Mas quando se trata de mentir e do que queremos fazer com as nossas vidas, acho que podemos voltar a Diógenes e Confúcio. E eles estavam menos preocupados sobre se mentiam ou não, e mais preocupado com ser fieis a si mesmos, e acho que isso é verdadeiramente importante. TED ولكن عندما يتعلق الأمر بالكذب وما نريد القيام به في حياتنا, أعتقد أنه يمكننا العودة إلى "ديوجين" و"كونفوشيوس". وكانوا أقل اهتماماً حول ما إذا كان لتكذب أو لا لتكذب, وأكثر اهتماماً بأن تكون صادقاً لنفسك, وأعتقد أن هذا ماهو المهم حقاً.
    podemos voltar a como as coisas eram antes? Open Subtitles هل يمكننا العودة وحسب لما كنا عليه ؟
    Então podemos voltar a não falar dele? Open Subtitles هل يمكننا العودة الى عدم مناقشتنا أمره؟
    podemos voltar a mim? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلي؟
    podemos voltar a casa do Wally e analisar novamente o meu cérebro? Open Subtitles هل يمكننا العودة ربما إلى والي) لنُعايِن رؤياي مجدداً؟ ) كلا، إنه ليس خِياراً.
    Não podemos apoiar uma teocracia, mas podemos voltar a dar o controlo aos militares. Open Subtitles والآن لا يمكننا دعم الحكم الديني لكن يمكننا إعادة الجيش للحكم
    O motor é desligado. Como podemos voltar a ligar o motor? TED كيف يمكننا إعادة إشراك المحرك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more