Para que tivessem o poder de criar vida. | Open Subtitles | محاولًا جلب القلب وتقديمه كهديه لكم أيها الفانون حتى يتسنى لكم امتلاك القوة الكفيلة بخلق حياة |
Ouve, essa coisa não te dá poder de criar vida, é um isco de morte. | Open Subtitles | استمعي، هذا القلب لا يمنحك القوة الكفيلة بخلق حياة إنه يقود مباشرة للموت |
[O som é hipnotizante] O som tem o poder de criar uma sensação inesperada de maravilha, que hipnotiza. | TED | والصوت لديه القدرة على خلق شعور غير متوقع من السحر، الذي ينوم. |
Não sabemos de onde ele vem, apenas sabemos que encerra o poder de criar mundos e enchê-los de vida. | Open Subtitles | لا نعرف من أين أتى الا انه يحمل القدرة على خلق عوالم وان يملؤها بالحياة |
- Não. Só a mostrar que ambos temos o poder de criar miséria. | Open Subtitles | إنّما أشير أنّ لكلانا القدرة على خلق التعاسة. |
Tem o poder de criar novos Shadowhunters, controlar demónios e até matar um mundano, se beber dela. | Open Subtitles | لديه القدرة على خلق صائدوا الظلال جدد السيطرة على الشياطين وحتى قتل البشر إذا شربوا منه |
Tirem-lhes tudo, mas deixa-lhes o poder de criar dinheiro, e com o risco de uma caneta eles criarão dinheiro o suficiente para comprá-la de volta... | Open Subtitles | مصرفيون امتلاك الأرض. أعتبر بعيدا منها , ولكن لا تترك لهم القدرة على خلق النقود , ونفض الغبار مع من ركلة جزاء) سوف تخلق ما يكفي من المال لشراء إعادته من جديد... |