Não se trata da fé de Abraão, mas sim do poder de Deus. | Open Subtitles | انه لم يكن حول إيمان إبراهيم بل كان حول قوة الرب |
"O arcanjo que foi expulso do Céu por tentar usurpar o poder de Deus para os seus próprios desígnios." | Open Subtitles | احد كبار الملائكة التي طردت من الجنة لمحاولته استخدام قوة الرب لغايات شخصية |
Dizia que era o mais perto que podia chegar ao verdadeiro do poder de Deus. | Open Subtitles | قال أنها أفضل وسيلة للإقتراب من قوة الرب الحقيقية |
Mas nós, Zelotes, queremos ver o poder de Deus na terra, a combater os romanos. | Open Subtitles | ولكن نحن الغيورون نريد ان نرى قوة الله في الارض وهى تحارب الرومان |
O Priorado de Sião protege a origem do poder de Deus na terra. | Open Subtitles | يحمي رهبان دير صهيون مصدر قوة الله على الأرض |
O Priorado de Sião protege a fonte do poder de Deus na Terra. | Open Subtitles | يحمي رهبان دير صهيون مصدر قوة الله على الأرض |
O triângulo dá ao seu possuidor o poder de Deus de avançar e retroceder no tempo, de desfazer o passado. | Open Subtitles | المثلث يمنح صاحبه القوة الالهية... للتحرك الى الخلف والى الأمام عبر الزمن، إلغاء الماضي. |
Temei o poder de Deus ou tereis o Apocalipse. | Open Subtitles | إحترم قوة الرب أو ستواجه الهلاك |
Temei o poder de Deus ou tereis o Apocalipse. | Open Subtitles | إحترم قوة الرب أو ستواجه الهلاك |
É sobre o poder de Deus. | Open Subtitles | لقد كان حول قوة الرب |
Tenho o poder de Deus ao meu lado. | Open Subtitles | لدى قوة الرب فى جانبي |
Lembrem-se do poder de Deus. | Open Subtitles | تذكّروا قوة الرب. |
Todo o Homem que exerça o poder da vida e da morte... é um Homem que detem o poder de Deus. | Open Subtitles | أي رجل الذي يتمتع قوة الحياة والموت هو الرجل الذي يحمل قوة الله. |
Mas quão melhor seria se nós o ganhássemos de volta para o nosso lado e por isso mesmo provar o poder de Deus? | Open Subtitles | ولكن كم هوأفضل لو أمكننا كسبه والعودة لنا وبالتالي إثبات قوة الله ؟ |
Acho que os anjos inferiores sentem-se atraídos porque é o que sobra do poder de Deus. | Open Subtitles | أعتقد أن أقل الملائكة يتم رسمها إليها لأنه هو آخر بقايا من قوة الله. |
Movem-se por uma fé tão sólida, que acreditam em Deus, no poder de Deus... antes de acreditarem no poder dos seres humanos. | Open Subtitles | فهم يتحرّكون بإيمان راسخ فهم يؤمنون بالله في قوة الله |
É o poder de Deus que me usa para cumprir Sua vontade. | Open Subtitles | أنا نفسى ... لاشئ قوة الله تستخدمنى فقط لأنفذ مشيئته |
Um cálice mágico. A origem do poder de Deus na terra. | Open Subtitles | كأس سحري مصدر قوة الله على الأرض |
O triângulo dá ao seu possuidor o poder de Deus de avançar e retroceder no tempo, de desfazer o passado. | Open Subtitles | المثلث يمنح صاحبه القوة الالهية... للتحرك الى الخلف والى الأمام عبر الزمن، إلغاء الماضي. |