De acordo com as notícias de salvamentos milagrosos pela cidade, ele tem o poder do Sol amarelo. | Open Subtitles | عن عمليات الإنقاذ العجيبة بالمدينة، لديه قوة الشمس الصفراء. |
Shuman espera usar o poder do Sol para irrigar o deserto e cultivá-lo. | Open Subtitles | يأملُ شومان في إستخدام قوة الشمس لِريِّ الصحراء, و جعلها خضراء. |
Foi o primeiro homem que temi, não como se teme uma arma mas com o medo que se tem do poder do Sol. | Open Subtitles | . كان أول رجل أخافه لا أقصد أخافه و كأنه يصوب ناحيتي ... مسدسا ً و لكنه خوف منه و كأنه . لديه قوة الشمس |
O poder do Sol rege as estações do ano, transformando o nosso planeta. | Open Subtitles | د.سـامح نور قوّة الشمس تحرّك الفصول، مغيّرة كوكبنا |
O meu pai lembrava-me muitas vezes que, apesar do poder do Sol, é sempre noite em metade do planeta. | Open Subtitles | لطالما والدي يذكرني أنه على الرغم من قوّة الشمس... فالليل يغطي نصف الكوكب دائماً... |
A cativar o poder do Sol Com o amuleto antigo que acharam no sótão | Open Subtitles | يجمعون طاقة الشمس باستخدام القلادة التي وجدوها في العلية |
Aproveitamos o poder do Sol para bronzear as pessoas. | Open Subtitles | ما نقوم به هو أننا نسخِّر طاقة الشمس لتسمير الناس |
Aqui no "Major Tan", a nossa especialidade é o trabalho dos nossos engenheiros treinados... para desenvolver novas tecnologias para agarrar o poder do Sol. | Open Subtitles | -هنا في محلنا,يعمل موظفينا الخبراء... . -على تطوير أشياء جديدة للحصول على قوة الشمس |
Alguém que possa usar o poder do Sol. | Open Subtitles | شخص يستطيع أستخدام قوة الشمس. |
É um ciclo sazonal regido pelo poder do Sol. | Open Subtitles | دورة موسميّة تقودها قوّة الشمس |
Alguém que possa usar o poder do Sol, para massacrar os imundos. | Open Subtitles | شخص يُمكنه استخدام طاقة الشمس لإزالة النجاسة |
Desbloquearemos o poder do Sol e viajaremos pelo espaço. | Open Subtitles | ستفتحُ طاقة الشمس و تصِلُ إلى الفضاء. |