"poderia fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني فعله
        
    • يمكنني فعل
        
    • يمكنه فعل
        
    • يستطيع فعل
        
    • يمكن أن يفعل
        
    • قد يفعل
        
    • استطيع فعله
        
    • أستطيع أن أفعل
        
    • أستطيع فعل
        
    • يمكنني عمل
        
    • يمكن أن أفعل
        
    • يمكن أن تفعل
        
    • يمكن أن يفعله
        
    • قد أفعله
        
    • أنت يمكن أن تقوم به
        
    É o minimo que eu poderia fazer depois do que tu fizes-te por mim. Open Subtitles انه اقل ما يمكنني فعله لك بعد كل ما فعلته من اجلي
    - Assim, ele não roubaria a televisão. - Eu não poderia fazer isso. Open Subtitles ـ ولا يسرق التلفاز مرة أخرى ـ لا يمكنني فعل هذا
    Nos últimos meses, teve flexibilidade para caçar e matar, e não poderia fazer isso e transportar cargas. Open Subtitles خلال الأشهر الماضية تمكن من الملاحقة والقتل ولا يمكنه فعل هذا كله مع نقل البضاعة
    E a arma? Nenhuma pessoa normal poderia fazer aquilo. Open Subtitles والمسدس , لا يوجد شخص عادي يستطيع فعل ذلك
    Eu não sei muito sobre computadores. Alguém poderia fazer isso? Open Subtitles أنا لا أعرف كثيراً عن الحواسب هل يمكن أن يفعل شخص ما ذلك؟
    Óptimo. Se ele descobrisse, não sei o que poderia fazer. Open Subtitles جيد، إن عرف الأمر، لا ندري ماذا قد يفعل
    Decididamente, é algo que nunca poderia fazer com o meu marido. Open Subtitles انه بالتأكيد شيء انا لا استطيع فعله ابداً مع زوجي
    Acho que nunca poderia fazer uma coisa como esta. Open Subtitles ‫لا أظن أنني أستطيع أن أفعل شيئا كهذا
    Se pudesse ver quem o emitiu, poderia fazer algo. Open Subtitles لوعرفت من الذي قدمه حينها ربما أستطيع فعل شيء ما
    poderia fazer uma sinfonia. Open Subtitles يمكنني عمل سيمفونية منها إذا ما استطعت أن أستجمع قواي
    Não tiveste consciência que, se mo tivesses dito no início, que poderia tê-lo apanhado, que poderia fazer alguma coisa? Open Subtitles ألا تدرك لو أنك أخبرتني بهذا من البداية كأن يكمن أن أجده؟ كأن يمكن أن أفعل شيئاً
    Nem sei se eu poderia fazer algo. Open Subtitles أن لا أعرف لو أن هناك أي شيئ يمكنني فعله
    E o quê, com todo o inconveniente, eu achei que o mínimo que poderia fazer seria... pagar algumas destas grandes contas vossas. Open Subtitles وما بكل هذا الغير مقنع أظن أقل ما يمكنني فعله هو سداد بعض من فواتيرك الضخمة
    Se me resta algum tempo, há tanta coisa que eu poderia fazer. Open Subtitles أنظر، حتى وإن بقي لي القليل من الوقت فهناك الكثير مما يمكنني فعله
    Eu poderia fazer sem a arma, assim é mais fácil. Open Subtitles يمكنني فعل هذا بدون المسدس هذا يسهل الأمور
    Mas com crianças nunca poderia fazer isso, não como fez... Open Subtitles الأطفال، لا يمكنني فعل هذا مطلقاً فلستُ مثلك
    Não, ele fez isso no apartamento. Ele não o poderia fazer sem que o soubéssemos. Open Subtitles لا, لقد فعل ذلك مبكراً بالشقة الآن لا يمكنه فعل ذلك بدون معرفتنا
    Nas mãos erradas, esta espada poderia fazer grande mal. Open Subtitles في أيدي خاطئة هذا السيف يمكنه فعل الأمور الشريرة العظيمة
    Ninguém poderia fazer um trabalho assim nos Estados Unidos Open Subtitles لا أحد يستطيع فعل هذا فى أمريكا
    Ninguém com um coração poderia fazer o que você faz. Open Subtitles لا أحد له قلب يمكن أن يفعل ما تفعله
    Nem me passa pela cabeça o que um australiano poderia fazer por um montante desses. Open Subtitles أجهل ماذا قد يفعل شخص أسترالي مقابل هذا المبلغ.
    Não imagina o que ela me disse que nunca poderia fazer. Open Subtitles لا تريد ان تعرف ماذا اخبرتني بأنني لن استطيع فعله.
    Sabes, eu costumava pensar... que eu poderia fazer algo pelas crianças, fazer alguma diferença... mas eles estão a escorregar pelos meus dedos, todos eles. Open Subtitles ........ تعرفين ، أعتقد بأنني أستطيع أن أفعل شيئاً للأطفال
    Talvez! Meu erro foi pensar que poderia fazer isso aqui! Open Subtitles أظنّ أنّ خطأي كان التفكير أنني أستطيع فعل ذلك هنا
    Com isso, eu poderia fazer algo. Open Subtitles في حالة التهديدات الجسدية يمكنني عمل شيء.
    Ensinava-me a pintar todos estes estilos diferentes, e queria ver o que mais poderia fazer com isto. TED لقد كنت أدرس نفسي كيف أرسم على كل هذه الأنماط المختلفة، وأردت أن أرى ماذا يمكن أن أفعل حيال ذلك.
    Nem quero imaginar o que poderia fazer dentro da nave. Open Subtitles والبقاء على قيد الحياة فترة طويلة بما يكفي لانتشار الجراثيم لا أريد أن افكر حتى ماذا يمكن أن تفعل على متن السفينه
    Não foi a melhor coisa que ele poderia fazer pelo seu país? Open Subtitles ألم يكن ذلك أفضل شيء يمكن أن يفعله من أجل بلده؟
    Tanto medo do que eu poderia fazer àquele garoto. Open Subtitles خائفا جدا مما قد أفعله بتلك الطفلة. تعلمين؟
    - O senhor não o poderia fazer? Open Subtitles أنت يمكن أن تقوم به نفسك لا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more