"podes deixar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنك ترك
        
    • يمكنك أن تدعي
        
    • يمكنكِ ترك
        
    podes deixar o perito fazer magia ou tentar a sorte sozinha. Open Subtitles يمكنك ترك الخبير يعمل، أو يمكنك تجربة حظك بنفسك ولوحدك
    Não, podes deixar o fato de Pai Natal no sótão. Open Subtitles لا، يمكنك ترك الدعوى سانتا في العلية. لماذا ا؟
    Espera. Não podes deixar o chá sem tomares uma chávena. Open Subtitles انتظري لحظة، لا يمكنك ترك حفلة الشاي بدون أن تشربي الشاي
    Talvez não devesse admitir isto para a minha filha, mas eu também estou com medo, mas não podes deixar o medo desligar o teu cérebro, porque entre nós os dois, só temos um cérebro bom. Open Subtitles ربما لا يجب أن أعترف بهذا لابنتي لكني خائف جدا لكن لا يمكنك أن تدعي الخوف يوقف دماغك عن العمل لأنه بينا نحن الاثنان يوجد فقط دماغ واحد جيد
    Não podes deixar o Roy curar-te. Open Subtitles لا يمكنك أن تدعي روي يشفيك
    Aquele fingido! Não podes deixar o Larry... Open Subtitles أمى، ذلك الرجل محتال لا يمكنكِ ترك لارى ..
    podes deixar o teu endereço de MyLife lá. Open Subtitles ربما من الأفضل أن أبعثَ لكِ رسالة على المسنجر بصفحتي في ماي سبيس، عندها يمكنكِ ترك عنوانكِ هناك
    podes deixar o tom religioso e o sotaque falso. Open Subtitles يمكنك ترك هذا الكلام الديني الفارغ... واللهجة المزيفة.
    Não podes deixar o vale até parares de sangrar. Open Subtitles لا يمكنك ترك اخدود حتى كنت قد توقفت عن النزيف.
    Frank, quando comes cereais, não podes deixar o leite cá fora! Open Subtitles فرانك، إذا كنت قد ستعمل من الحبوب، لا يمكنك ترك فقط حليب جالسا خارجا!
    podes deixar o segundo emprego, entendes? Open Subtitles يمكنك ترك وظيفتك الثانية ، هل فهمتي ؟
    Não podes deixar o teu noivo num iate, com uma refeição fria e uma garrafa de champanhe por abrir. Open Subtitles لا يمكنك ترك خطيبك على متن يخت مع وجبة باردة وقارورة (شامبانيا) غير مفتوحة هذا تصرّف فظّ نوعاً ما
    Nesse caso, podes deixar o telefone comigo e entrego quando ela aparecer. Open Subtitles حسناً، اسمع، إذا كان الحال هكذا يمكنك ترك الهاتف معي وأنا سوف أعطيهه لها عندما أراها (لا، لا بأس.
    podes deixar o carro aqui. Open Subtitles يمكنك ترك سيارتك هنا.
    Não podes deixar o teu desejo por mim pôr-te em perigo, Cooper. Open Subtitles لا يمكنك أن تدعي رغبتك بي تعرضك للخطر يا (كوبر)
    Não podes deixar o presidente hoje. Open Subtitles كارين", لا يمكنكِ ترك الرئيس, واليوم خاصةً"
    podes deixar o café, mas não me levanto. Open Subtitles يمكنكِ ترك القهوة، ولكنّني لن أرحل
    Debs, não podes deixar o Liam sozinho na frente da televisão. Open Subtitles (ديبز)، لا يمكنكِ ترك (ليام) يشاهد التلفاز وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more