"podes fazer o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنك أن تفعل ما
        
    • يمكنك فعل ما
        
    • يمكنك أن تفعلي ما
        
    • يمكنكِ فعل ما
        
    • يمكنك القيام بما
        
    • يمكنكَ فعل ما
        
    • بإمكانك فعل ما
        
    • بإمكانك أن تفعل ما
        
    • بوسعك فعل ما
        
    Podes fazer o que fizeste comigo aí: vai à taberna do Moe. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما فعلته هناك , اذهب الى حانة مو
    "Agora, Podes fazer o que quiseres. "Tens que continuar em frente. TED مثل، الآن يمكنك أن تفعل ما تشاء، يجب أن تتعود على الوضع.
    Ryan, tens boas notas nos testes uma média sólida e se trabalhares bastante quando saíres daqui Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles رايان، حصلت على درجة إختبار رائعة. ومعدل قوي وإذا عملت بجهد عندما تخرج من هنا يمكنك فعل ما تريد.
    Certo, Podes fazer o que quiseres, mas eu vou esperar. Open Subtitles حسنا , يمكنك فعل ما تريديه و لكني سأنتظر
    Tens aqui o recibo. Podes fazer o que te apetecer com o computador. Open Subtitles هذا هو إيصالك يمكنك أن تفعلي ما تريدين بالحاسوب
    A decisão é tua, tenente. Podes fazer o que bem te apetecer. Open Subtitles إنّه قراركِ يا حضرة الملازم، يمكنكِ فعل ما يحلو لكِ
    Meu corpo não vale nada. Podes fazer o que quiseres com ele. Open Subtitles جسمي لا يساوي شيء يمكنك أن تفعل ما تحب معه
    Depois de seres médico, Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles و تصبح مسؤولاً عن نفسك يمكنك أن تفعل ما ترغب به
    OK, mas és um tipo inteligente. Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles حسنآ ولكنك رجل ذكي يمكنك أن تفعل ما تريده
    Achas que Podes fazer o que queres e não ser castigado por isso? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك أن تفعل ما يحلو لك دون أن تعاقب عليه؟
    Podes fazer o que quiseres. Mas acho que será melhor teres mais calma. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما تشاء أعتقد فقط أن عليك البدء باخذ الأمور بهدوء
    Não Podes fazer o que fazes e esperar que todos concordem, ou te amem. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل ما تفعله وتتوقع أن يتفق معك أو يحبك الجميع
    Se fores mesmo bom, Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles لو اصبحت جيدا بما يكفى يمكنك فعل ما تريد يا مايكل
    Uniforme brando, tu Podes fazer o que raio te apetecer. Open Subtitles التنظيف الناعم ، يمكنك فعل ما تريد بحق الجحيم فعله
    Já tens 19, já Podes fazer o que queiras. Open Subtitles أعتقد أنك في سن 19 و يمكنك فعل ما يحلو لك أليس هذا صحيح؟
    Se o preço for justo, Podes fazer o que quiseres com eles. Open Subtitles إن كان السعر ملائماً يمكنك فعل ما تشاء بهم
    Deixa-me assistir, e depois Podes fazer o que quiseres comigo. Open Subtitles و اتركني أشهدها ، بعدها يمكنك فعل ما تشاء بي
    Não Podes fazer o que queres e quando te apetece. Open Subtitles لا يمكنك فعل ما يحلو لك متى يحلو لك
    Este é o afilhado do Harold. Podes fazer o que quiseres dele. Open Subtitles هذا بديل هارولد بالتمثيل يمكنك أن تفعلي ما تشائين به
    Tenho febre alta e não consigo controlar o corpo, mas Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles لدى حمى متأزمة ولا يمكننى التحكم بجسمي. ولكن يمكنكِ فعل ما تريدينه بى.
    Mas não tens de lhe obedecer. Podes fazer o que achas ser o certo para ti. Open Subtitles لست مضطرّة للإصغاء لها يمكنك القيام بما ترينه صواباً لكِ
    Não é uma separação, é um livre-trânsito. Podes fazer o que quiseres. Tirar isso da tua cabeça. Open Subtitles كلاّ، ليس إنفصالاً، إنّما تصريح حرّية، يمكنكَ فعل ما تشاء، والخروج عن مُعتادكَ.
    Depois de ele te devolver a Graça, Podes fazer o que quiseres com ele. Open Subtitles اسمع, عندما يعيد نعمتك إليك بإمكانك فعل ما تريد به
    Podes fazer o que quiseres com os três milhões. Open Subtitles بإمكانك أن تفعل ما تشاء بهذه الملايين الثلاثة.
    Tens bastante dinheiro. Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles معكِ الكثير من المال، بوسعك فعل ما يحلو لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more