"podes morrer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكن أن تموت
        
    • يمكنك الموت
        
    • قد تموت
        
    • يمكنك أن تموت
        
    • يمكن أن تموتي
        
    • يمكنك أن تموتي
        
    • تستطيع الموت
        
    • الممكن أن تموت
        
    • الممكن أن تموتي
        
    • قد تموتين
        
    • فقد تموت
        
    • يمكنكِ أن تموتي
        
    • يمكن ان تموت
        
    • من الممكن أن تموتى بسبب
        
    Nem pensar. Só podes morrer depois das receitas baixarem. Open Subtitles مستحيل، لا يمكن أن تموت حتى يسقط الأشرار كلهم
    Não podes morrer tão facilmente. Open Subtitles لا يمكن أن تموت بسهولة عمي, لقد إهانت والدي أنهض
    Não podes morrer até venderes as acções da Tesco. Open Subtitles لا يمكنك الموت مالم تبيع اسهمك في شركة تيسكو
    Se não voltares para o laboratório para receberes tratamento apropriado, podes morrer. Open Subtitles إذا لم ترجع إلى المُختبر وتتلقّى العلاج المُناسب، ربّما قد تموت.
    Não podes morrer. És o mais inteligente no nosso relacionamento. Open Subtitles لا يمكنك أن تموت أنت الذكي في هذه العلاقـة
    Mas tu... podes morrer morrer mil mortes pela minha vontade. Open Subtitles .... لكن أنت يمكن أن تموتي ألف ميتة بإرادتي
    Encontrei outra pessoa que gosta de mim, já podes morrer. Open Subtitles قد أكون وجدت واحدة أخرى والتي تحبني، لذا يمكنك أن تموتي الآن
    Sim, podes morrer por beber água a mais. Open Subtitles نعم، يمكن أن تموت من شرب الكثير من الماء.
    Fica comigo, porque não podes morrer até todas terem desaparecido. Open Subtitles يا، يمكنك البقاء معي الآن، لأنك لا يمكن أن تموت حتى ولت كل هذه.
    E se não funcionar, tu podes morrer. Open Subtitles إذا هو لا يعمل، أنت يمكن أن تموت.
    podes morrer agora, ou mais tarde no teu próprio quintal, mas nós vamos para Dual Grund. Open Subtitles يمكنك الموت الان او لاحقا على ارض الغرب لكننا سنذهب
    Vai. O sol transformar-te-á em cinzas ali fora, ou podes morrer com alguma graciosidade aqui dentro. Open Subtitles فلتذهب لتحرقك الشمس بالخارج حتى تصبح رماداً أو يمكنك الموت هنا موتةً سوية
    Mas sabes que não podes morrer. Open Subtitles لكنك تعلمين أنه لا يمكنك الموت
    Não nos tornemos amigos. podes morrer e eu depois sentia saudades. Open Subtitles دعنا لا نكون أصدقاء قد تموت واشتاق لك كثيراً
    Usas um anel que te deixa aldrabar a morte. Quantas vezes podes morrer antes que isso te faça mudar? Open Subtitles كنتَ ترتدي الخاتم، وهذا من شأنه خداعكَ للموت، فكم مرّة قد تموت قبل أن يغيّركَ؟
    E claro, podes morrer de hipotermia, ou ser apanhado por uma avalanche. Open Subtitles بطبيعة الحال قد تموت من أنخفاض درجات الحرارة أو أنهيار جليدي يدمرك
    Enquanto conduzo, não consigo parar de pensar: "Não podes morrer agora. TED وطوال الوقت أقود السيارة وأفكر، لا يمكنك أن تموت بين يدي الآن.
    Mas pelo menos podes morrer sabendo que salvaste a vida de outra criança. Open Subtitles و لكن على الأقل يمكن أن تموتي و أنت تعلمين أنك ِأنقذت حياة طفل أخر.
    Não podes morrer... Open Subtitles لا يمكنك أن تموتي.
    De qualquer forma, ainda não podes morrer. Open Subtitles على أي حال ، أنت لا تستطيع الموت بعد
    O médico acha que tens de ser operado, caso contrário, podes morrer. Open Subtitles يرى الطبيب بأنك تحتاج لعملية جراحية وإلا أنك من الممكن أن تموت
    Olha, não estou muito feliz com essa coisa de casamento "no papel", mas se não fizeres essa operação, podes morrer. Open Subtitles لست مؤيدة لكل ذلك الشئ الزواج المزيف لكن إذا لم تخضعي لتلك العملية , من الممكن أن تموتي
    Sookie, podes morrer. Open Subtitles سوكي، قد تموتين.
    Se continuares a tomar isso, podes morrer. Open Subtitles إن تابعتَ تعاطيه، فقد تموت
    - podes morrer Amish. - Não, não posso fazer isso. Open Subtitles و يمكنكِ أن تموتي متدينة
    Talvez, mas no Ocidente podes morrer na rua, e ninguém se importa. Open Subtitles يمكن ان تموت بالغرب لا احد سوف يهتم
    - podes morrer. - Ninguém tem de saber. Open Subtitles من الممكن أن تموتى بسبب هذا لا أحد بحاجة أن يعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more