"podes tentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنك المحاولة
        
    • يمكنك محاولة
        
    • يمكنك أن تحاول
        
    • بإمكانك المحاولة
        
    • تستطيعين المحاولة
        
    • ربما تحاول
        
    • يمكن أن تحاول
        
    • يمكنكِ المحاولة
        
    • وربما تحاول
        
    • يمكنكما المحاولة
        
    • يمكنكِ أن تحاولي
        
    • هم يُمْكِنُ أَنْ يُحاولوا
        
    • بوسعك المحاولة
        
    • تستطيع المحاولة
        
    • بإمكانكِ المحاولة
        
    Podes tentar, mas habilitas-te a levar um pontapé num certo sítio. Open Subtitles يمكنك المحاولة و لكن يمكن ان تبقى سعيداً لاسبوع
    Podes tentar. Outros já tentaram Open Subtitles حسناً، يمكنك المحاولة أنا أعني أنه هناك الكثير من حاول ذلك من قبل
    Podes tentar achá-la do teu jeito... que tento do meu. Open Subtitles يمكنك محاولة العثور عليها في طريقك و سأحاول الألغام.
    Podes tentar guiar uma equipa, mas será que te seguem? Open Subtitles مع فريق و موهوب مثلك يمكنك أن تحاول قيادتهم، لكن هل هناك من سيتبعك؟
    Podes tentar, mas nunca me vais apanhar. Open Subtitles بإمكانك المحاولة, و لكنك لن تمسك بي أبدا
    Podes tentar. Ela gosta de novidades. Open Subtitles يمكنك المحاولة معها إنها منفتحة لتجربة الأفكار الجديدة
    Podes tentar. Eu tentei. Open Subtitles أنا أعنى, أنت يمكنك المحاولة, أنا حاولت
    Podes tentar dizer-lhe isso a ele. Open Subtitles يمكنك محاولة توضيح هذا له، لأنه لا ينصت إليّ أبدًا.
    Eras tu que querias fazer isto. Ao menos, Podes tentar fazer um esforço para gostar. Open Subtitles انت من أردتي أن نفعل هذا هل على الأقل يمكنك محاولة الإستمتاع به؟
    Tu Podes tentar perseguir-me, mas eu não vou a lugar nenhum. Open Subtitles يمكنك محاولة لمطاردة لي بعيدا، ولكن أنا لا تسير على غير هدى.
    Podes tentar virar-lhe as costas, mas é quando ele aparece e te come vivo. Open Subtitles يمكنك أن تحاول تجاهله، لكن عندئذٍ يتسلل من ورائك ويلتهمك حياً.
    - Podes tentar, por favor? Open Subtitles هل يمكنك أن تحاول الأتصال به من أجلي, من فضلك؟
    - Podes tentar, mas as pessoas que vivem em frente são muito barulhentas. Open Subtitles بإمكانك المحاولة لكن الذين يقطنون في الشقة المقابلة أصبحوا مزعجين جدا أسمعتِ ذلك؟
    Hora de dormir. Podes tentar de novo ao pequeno-almoço. Open Subtitles وقت السرير تستطيعين المحاولة مرة اخرى في الأفطار
    Podes tentar esconder-te E Podes tentar rezar Open Subtitles ربما تحاول وتختبئ وربما تحاول وتصلى
    Podes tentar amarrar-me ... mas não se vai manter. Open Subtitles يمكن أن تحاول تقييدي لكن القيد لن ينعقد
    Podes tentar, mas aviso-te já que a miúda é teimosa. Open Subtitles يمكنكِ المحاولة , ولكن أحذركِ فتاتي عنيدة
    Podes tentar. Até lá, as minhas Strix estão a preparar um feitiço nunca antes visto na história. Open Subtitles يمكنكما المحاولة قطعًا، لكن حتّئذٍ، فجماعتي (ستريكس) تحضّرة تعويذة
    Podes tentar. Open Subtitles يمكنكِ أن تحاولي.
    Podes tentar impedir o paraíso, com que sonhamos. Open Subtitles # هم يُمْكِنُ أَنْ يُحاولوا إيقاف الجنةَ # # نحن dreamin ' #
    É possível que não seja tão bom quanto a música original, mas Podes tentar. Open Subtitles ربما لن يكون لطيفاَ كما مقطوعة موسقى " بيلي " المفضلة الأصلية التي وجدتها أنا لكن بوسعك المحاولة
    Podes tentar ligar-me a qualquer, programa que tenhas feito... mas deixa-me dizer-te; Open Subtitles تستطيع المحاولة لتوحيدي معك ل كن دعيني أخبرك أنه مهما كان مخطط برنامجك اني لن اسمح لك بفعل ذلك
    Podes tentar, mas acho que ele não vai atender. Open Subtitles بإمكانكِ المحاولة, لكن لا أعتقد بأنه سيجيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more