"podre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متعفن
        
    • فاسد
        
    • فاسدة
        
    • متعفنة
        
    • الفاسد
        
    • عفنة
        
    • العفن
        
    • الفاسدة
        
    • عفن
        
    • ريك
        
    • العفنة
        
    • نتن
        
    • نتنة
        
    • معفن
        
    • تعفن
        
    Meus senhores, há algo podre no Clube Heritage. Open Subtitles أيها السادة، يوجد شيء متعفن في نادي التراث
    Sois o novo conselheiro chefe. Mandai-o matar por distribuir comida podre. Open Subtitles انت المستشار الرئيسى الجديد عاقبه من اجل توزيعه لغذاء فاسد
    Pensem nisto assim: uma maçã podre pode estragar o lote, mas um ovo bom não faz uma dúzia. TED فكر على هذا النحو: تفاحة فاسدة يمكن أن تُفسِد برميل ، ولكن بيضة واحدة جيدة لا يمكنها أن تجعل الباقي كذلك
    Fazes uma ideia do que é estar trancado dentro de um ovo podre durante 6000 anos? É um tédio. Open Subtitles ألديك أى فكرة عن السجن لمدة 6000 سنة فى بيضة متعفنة ؟
    Os cocos são tóxicos as mangas são tóxicas, quase tudo é podre! Open Subtitles جوز الهند ملوث المانجة أيضا ملوثة كل شيء تقريبا هو الفاسد
    Vamos, malta. O último a entrar no helicóptero é um ovo podre. Open Subtitles حسنا يارفاق اخر من يصل-الى الهليكوبتر هو بيضة عفنة
    As pessoas podem habituar-se a vómito de porco podre Open Subtitles الناس يستطيعوا ان يتعودوا على قيئ الخنزير العفن
    E eles fazem um excelente trabalho a governar as coisas, exceptuando a maçã podre ocasional. Open Subtitles و هم يقومون بعمل طيب حقاً في إدارة الأشياء فيما عدا بالنسبة للتفاحة الفاسدة الموسمية
    Pois. Podia ser um ramo podre, o vento, uma data de coisas. Open Subtitles نعم، قد يكون فرع متعفن أو الرياح و قد يكون الكثير من الأشياء
    O vosso povo quer amar-vos, mas estão a comer comida podre. Open Subtitles شعبك متلهف جداً لمحبتك و لكنهم يأكلون غذاء متعفن و احيانا لا شىء مطلقاً
    De facto, quando olhamos para o tipo de palavras usadas para descrever doenças, acabamos por encontrar estas palavras: "podre", "pestilento", "pútrido" ou "pungente". TED في الواقع، عندما ترى أنواع الكلمات المستخدمة في وصف الأمراض، فغالبا ستجد هذه الكلمات: "عفن" و "نتن" و "فاسد" و "لاذع"
    Se soubesse a companhia miserável e a comida podre que teria de suportar, se soubesse o velho idiota que Pompeu é, nunca teria deixado Roma. Open Subtitles إن كنت أعرف ما سألاقيه من صحبة قذرة و طعام فاسد إن كنت أعرف
    Se não quiser pegar uma maçã podre, não procure no cesto. Open Subtitles إن كنت تخشى الحصول على تفاحة فاسدة فلا تخترها من البرميل
    ...vegetais podres, fruta podre, carne podre, vidas podres Open Subtitles ، خضار فاسد ، فاكهة فاسدة ، لحم فاسد حياة فاسدة
    Cortavam um pedaço do cérebro como a parte podre de uma maçã. Open Subtitles وتشريح في فصوص المخ وكأنه قطعة تفاحة متعفنة
    Tem cheiro de cadáver podre saído do pum de um cadáver podre. Open Subtitles رائحتها مثل جثة متعفنة أقحمت في مؤخرة جثة متعفنة
    Sou podre até ao coração. Usei-te tal como disseste. Open Subtitles أنا الفاسد إلى القلب، وأنا اعتدت تماما كما قال لك.
    Mundo podre, fedorento, odioso vingança em breve, descarrega em toda a gente... Open Subtitles عفنة. مقززة. أكره العالم.
    De qualquer modo já era tempo de deixar este mundo sujo e podre. Open Subtitles قد حان الوقت لمغادرة هذا العالم العفن على أي حال
    Uma noνa pessoa, de qualquer forma. Não é mesmo, podre? Open Subtitles شخص جديد على أي حال، ألست كذلك يا (ريك
    De pé e a caminho da glória, o último a chegar a Berlim é um ovo podre. Open Subtitles هيا إلى المجد، آخر من يبقى في برلين هو البيضة العفنة.
    Limpámos quilos e quilos de carcaças de peixe podre e malcheiroso das fábricas locais de transformação de peixe. TED قمنا بتطهير أطنان وأطنان من جثث أسماك متعفنة، نتنة من مصنع معالجة الأسماك المحلي.
    Diga outra vez como ele é podre. Open Subtitles قل لي كم هو معفن مرة أخري
    Há um corpo podre, em decomposição, de uma pêga morta debaixo da cama. Open Subtitles ويوجد تعفن ،لجثة عاهرة متعفنه محشوه بالفراش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more