Ecos de luz: os reflexos das explosões estelares convertidos em poeiras interestelares. | TED | صدى الضوء: انعكاسات انفجارات النجوم على الغبار الكوني. |
Os ventos antecipados podem levar as poeiras radioactivas para sul. | Open Subtitles | ،مع أنماط الرياح المتوقعة ..تيار الغبار الذري الناتج سوف ينجرف جنوباً |
As partículas de poeiras são diferentes das dos tempos modernos. | Open Subtitles | جزيئات من الغبار التي تستمد من الأمم المتحدة المكونة حديثا |
Representam poeiras de naquadah, - expelidas por eventos de impacto. | Open Subtitles | انهم يمثلون بقايا غبار مادة عضوية احدثت اثرا |
As estrelas nascem do caos, formadas a partir dos gases e poeiras de nuvens interestelares. | Open Subtitles | تُولد النجوم في الركام المكون من غاز و غبار السحب النجمية |
Essas manchas escuras são causadas por poeiras interestelares. | Open Subtitles | هذه الرقع المظلمة حدثت بواسطة الغبار الكوني |
Uma galáxia vista no infravermelho próximo, com gavinhas deslizantes de poeiras expelidas por aquelas supernovas, silhuetas recortadas contra um fundo de incontáveis estrelas. | Open Subtitles | عندها, هذه درب التبانة التي سنرى مجرة في ضوء قريب من تحت الأحمر بإنسياب تفرعات من الغبار |
Mencionaste 5 aspectos distintos de mitos sobre vampiros... Sonambulismo, borboletas-esfinge, poeiras... | Open Subtitles | ذكرت 5 سمات مميزة لمصاصي الدماء المشي أثناء النوم، العث، الغبار المتطاير... |
E daí nasceram poeiras e tempos terríveis. | Open Subtitles | ومنها ولد الغبار وزمن الخوف |
Quais poeiras digitais podemos seguir aqui para apanhar o nosso ladrão? | Open Subtitles | أذن أي غبار رقمي بأمكاننا تتبعه من أجل القبض على هذا السارق |
Às vezes eu espirro quando há poeiras ou se tenho uma grande surpresa. | Open Subtitles | ... أجل ، أحيانًا أعطس عندما يتواجد غبار . أو عندما تصيبني الدهشة ... |
Quando pára de chover, e não há poeiras no ar. | Open Subtitles | أمطرت لتوها، لا غبار بالهواء. |