"poeiras" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغبار
        
    • غبار
        
    Ecos de luz: os reflexos das explosões estelares convertidos em poeiras interestelares. TED صدى الضوء: انعكاسات انفجارات النجوم على الغبار الكوني.
    Os ventos antecipados podem levar as poeiras radioactivas para sul. Open Subtitles ،مع أنماط الرياح المتوقعة ..تيار الغبار الذري الناتج سوف ينجرف جنوباً
    As partículas de poeiras são diferentes das dos tempos modernos. Open Subtitles جزيئات من الغبار التي تستمد من الأمم المتحدة المكونة حديثا
    Representam poeiras de naquadah, - expelidas por eventos de impacto. Open Subtitles انهم يمثلون بقايا غبار مادة عضوية احدثت اثرا
    As estrelas nascem do caos, formadas a partir dos gases e poeiras de nuvens interestelares. Open Subtitles تُولد النجوم في الركام المكون من غاز و غبار السحب النجمية
    Essas manchas escuras são causadas por poeiras interestelares. Open Subtitles هذه الرقع المظلمة حدثت بواسطة الغبار الكوني
    Uma galáxia vista no infravermelho próximo, com gavinhas deslizantes de poeiras expelidas por aquelas supernovas, silhuetas recortadas contra um fundo de incontáveis estrelas. Open Subtitles عندها, هذه درب التبانة التي سنرى مجرة في ضوء قريب من تحت الأحمر بإنسياب تفرعات من الغبار
    Mencionaste 5 aspectos distintos de mitos sobre vampiros... Sonambulismo, borboletas-esfinge, poeiras... Open Subtitles ذكرت 5 سمات مميزة لمصاصي الدماء المشي أثناء النوم، العث، الغبار المتطاير...
    E daí nasceram poeiras e tempos terríveis. Open Subtitles ومنها ولد الغبار وزمن الخوف
    Quais poeiras digitais podemos seguir aqui para apanhar o nosso ladrão? Open Subtitles أذن أي غبار رقمي بأمكاننا تتبعه من أجل القبض على هذا السارق
    Às vezes eu espirro quando há poeiras ou se tenho uma grande surpresa. Open Subtitles ... أجل ، أحيانًا أعطس عندما يتواجد غبار . أو عندما تصيبني الدهشة ...
    Quando pára de chover, e não há poeiras no ar. Open Subtitles أمطرت لتوها، لا غبار بالهواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus