Claramente, ele não está morto, pois ele está aqui sentado, a incomodar-me. | Open Subtitles | حسنا, واضح, انه لم يموت, لانه مازل يجلس هنا, ومازال يزعجنى. |
Rendei graças ao senhor pois ele é bom pois sua misericórdia dura para sempre | Open Subtitles | اعطىالشكرإلىالرب لانه جيد لرحمته إلى الأبد |
Rendei graças ao senhor pois ele é bom ela prepara-me para meu funeral. | Open Subtitles | أعطالشكرإلىالرب لانه جيد هي تهيّئني لدفني |
"Cuidado com o anti-cristo, pois ele é o peão do demónio." | Open Subtitles | "إحتراس من الوحش البشري ، ذلك لانه بين يدي الشيطان" |
Não, pois ele ficou com o mesmo olhar idiota que vocês os dois. | Open Subtitles | كلا ، لأنّه كان لديه نفس الشكل المتراخٍ مثلكما |
pois ele olhou com bondade a mais humilde das Suas servas, e disse-me que todas as gerações me chamarão abençoada. | Open Subtitles | لانه نظر الى اتضاع امته لانه منذ الان جميع الاجيال تطوبني |
pois ele foi o pimeiro dos seus iguais a se levantar contra os seus mestres. | Open Subtitles | لانه كان الأول من نوعه الذى يرفع صوته ضد سادته |
E acho que uma música sobre o Harlem é muito apropriada pois ele ajudou a colocar o Harlem de novo nos nossos pensamentos. | Open Subtitles | واظن ان اغنية هيرلم ستكون مناسبة لانه ساعدنا على تذكر هيرلم |
Quase não aluguei, pois ele apareceu naquela mota grande e barulhenta. | Open Subtitles | لقد أوشكت ألا أفعل,مع ذلك لانه قد ظهر على هذه الدراجه الناريه الكبيره و المزعجه |
Em nome de Alá, o grande e misericordioso, vocês devem purificar-se dos vossos pecados, pois ele prometeu-nos que o paraíso espera aqueles de vós que sacrificam a vida nesta guerra, a lutar pela nossa liberdade e por aquilo que acreditamos. | Open Subtitles | بأسم ألله العظيم الرحيم يجب أن تطهروا انفسكم من ذنوبكم لانه و عدنا بأن الجنة تنتظرنا |
Relembra-o disso, pois ele não se lembra dessa parte. | Open Subtitles | ربما عليك ان تذكريه لانه لا يتذكر هذا الجزء |
O meu coração fraquejou um pouco, pois ele saiu como favorito e estou certo que soube... | Open Subtitles | شعرت بالشفقة قليلاً حياله لانه غادر و أصبح هناك |
Estávamos preocupados, pois ele não apareceu essa manhã. | Open Subtitles | كان قلقيين لانه لم ياتى فى الصباح |
"Procura o abade do Mosteiro de Ulrich pois ele guarda o segredo da Pedra perto do seu coração." | Open Subtitles | إبحث عن رئيس دير "كلوست أوف أورليك" لانه يحتفظ بسر الحجارة قريباً من قلبه |
pois ele é seu verdadeiro irmão da guarda e procurador das crianças perdidas. | Open Subtitles | لانه يحفظ اخاه بحق "ومكتشف الاطفال المفقودين |
Olha, Kylie... Se quiseres ir, eu entendo. Mas espero que fiques com o Travis, pois ele gosta muito de ti. | Open Subtitles | حسناً يا (كيلي) ، إن رحلتي فسأتفهم ولكن آمل أن تبقي لـ(ترافس) ، لانه يهتم بكِ حقاً |
Mudaram pois ele tinha Alzheimer. | Open Subtitles | كانت مختلفة لأنّه كان يعاني من مرض "ألزهايمر". |
Nunca o esqueci, pois ele ameaçava sempre cortar-me as orelhas. | Open Subtitles | -كليف) ) لن أنساه أبدًا، لأنّه كان دائمًا يُهدّدني بقطع أذنيَّ |