"pois não vou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأنني لن
        
    • لأني لن
        
    • لأنّي لن
        
    É melhor ser piada, pois não vou rodar com você! Open Subtitles يستحسن أن تكون كذلك، لأنني لن اقود بك لأي مكان.
    Mais vale eu deixar o meu estojo no autocarro, pois não vou ficar na sua cadeia. Open Subtitles دع أغراضي في الحافلة لأنني لن أبقى في سجنكم
    Depois volta imediatamente, pois não vou descansar até transformar os teus filhos virtuais em órfãos. Open Subtitles ثم عودوا الى هنا لأنني لن أرتاح حتى أجعلهم أيتاما كل أولادكم الأفتراضيين
    Quero que me trates disso... pois não vou lá estar quando ele a receber. Open Subtitles أريدك أن تهتمي بهذا من أجلي لأني لن أكون موجودة
    pois não vou dizer ao meu marido da sua visita, quando ele voltar. Open Subtitles سأطيل أعماركم اكثر لأني لن أخبر زوجي بالأمر عندما يعود للوطن
    - Mas vou arranjá-los. E vou usá-los como fio dental, pois não vou precisar deles. Open Subtitles سأجد 20 دولاراً و أستخدمها كخيط أسنان، لأنّي لن أكون بحاجتها كثيراً،
    Então pior para ti, pois não vou a lado nenhum até ver um médico e ele me dizer que estou livre deste parasita. Open Subtitles سيكون هذا من سوء حظك لأنني لن أغادر حتى يراني طبيب و يخبرني بأنني سليم
    Mais vale deixarmos que seja levada, pois não vou deixá-la contigo. Open Subtitles لا، الأفضل لنا أن نتركها تسلب منا إذن لأنني لن أتركها معك.
    Tem de ser, querido, pois não vou admitir isso em minha casa. Open Subtitles يجب أن تسيطر على الأمر يا حبيبي، لأنني لن أسمح بهذا في منزلي
    Mata-me. Tem de ser, pois não vou parar. Open Subtitles اقتلني ، يجب أن تقتلني لأنني لن أتوقف
    A 8 km da costa, no Snark Ark, pois não vou para a costa. Open Subtitles خمسة أميال بعيداً عن الشاطئ اليوم (على سفينة (سنارك لأنني لن اذهبَ إلى الشاطئ
    Então, pode entregar a sua demissão, Joe, pois não vou mudar de ideias. Open Subtitles إذاً قدم استقالتك، يا (جو) لأني لن أغير رأيي
    pois não vou mentir. Open Subtitles لأني لن أكذب.
    Se querem o dinheiro que lhes devo, terão de vir até aqui e tirá-lo de mim, pois não vou pagar. Open Subtitles إن أردت المال الذي أدينه لك، عليّك أن تحضر إلى هنا و اخذه منيّ، لأنّي لن أدفع
    Chegámos a um impasse, pois não vou sair deste carro. Open Subtitles نحن في طريق مسدود، لأنّي لن أبارح السّيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more