"pois parece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأنه يبدو
        
    Opção de compra de acções, o que é óptimo, pois parece que, neste ramo, só valho metade daquilo que valia. Open Subtitles خيارات أسهم وهذا أمر رائع, و لأنه يبدو لي أن في سوق العمل لأني أساوي نصف ما كنت عليه
    Deus nos ajude, Vossa Senhoria, pois parece que vós não o fizestes. Open Subtitles ليساعدنا الرب, سموك لأنه يبدو أنك لن تفعل
    pois parece que conhece as Leis Inter Galácticas. Open Subtitles لأنه يبدو بأنه على علم بقانون محاكمة مابين المجرات
    pois parece que toda a gente na cidade enlouqueceu ao aceitar como verdadeira a palavra de Emily Thorne. Open Subtitles لأنه يبدو بأن الجميع في هذه المدينه سيكون غاضباً تماماً لتقبل كلمة إيميلي ثورن كإنجيل
    Então, estamos em boas mãos, pois parece não saber patavina. Open Subtitles يبدو أننا بأيدي أمينة لأنه يبدو أنك لا تعرف شيء
    pois parece que pensas em partir. Open Subtitles لأنه يبدو أنك تفكر في المغادرة
    Tang não é mau, pois parece China, mas não é China. Open Subtitles في الواقع (تانغ)، ليس إسماً سيئاً لأنه يبدو صيني لكنه ليس صيني
    Espero que o médico esteja preparado pois parece que a Slaya vai receber um arco-íris especial... Open Subtitles آمل أن يكون السحر جاهزاً لأنه يبدو أن (سلايا) على وشك أن تنال قوس قزحٍ خاص.
    pois parece satanismo. Open Subtitles لأنه يبدو من عمل عبدة الشيطان
    Quem é que matou a Eva Braga, pois parece que foi você. Open Subtitles مثل من قتل (إيفا براغا)، لأنه يبدو كأنّه أنتِ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more