É o mesmo método utilizado pela Polícia quando avalia estes casos adequadamente. | TED | وهي نفس التقنية التي يقوم بها رجال الشرطة عندما يقومون بعملهم على الوجه الصحيح. |
Informaremos a Polícia quando chegarmos á próxima cidade . | Open Subtitles | سوف نخبر الشرطة عندما نصل المدينه القادمه |
Estou confuso. Porque não chamou a Polícia quando viu o corpo? | Open Subtitles | أنا محتار، لماذا لم تتصل بالشرطة عندما ظهرت هذه الجثّة؟ |
Só foi à Polícia quando soube que ela tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد قام بالاتصال بالشرطة عندما عرف أنها مفقودة. |
Vamos deixar um presentinho para a polícia, quando chegarem aqui. | Open Subtitles | اجعله هدية صغيرة جميلة للشرطة عندما يصلون إلى هنا |
Tinha tido problemas com a Polícia quando era mais jovem. | Open Subtitles | لقد كانت له مشكلة مع البوليس عندما كان اصغر سنا. |
Sempre quis ser Polícia quando era miúdo. | Open Subtitles | أردت دائماً أن أكون شرطياً عندما كنت طفلاً |
A empresa de segurança notificou a polícia, quando os inquilinos não deram sinal de vida. | Open Subtitles | شركة المراقبة أبلغت الشرطة عندما لم يجيب المالكين الإتصال |
Onde estava a Polícia quando os nazis embarcaram as crianças? | Open Subtitles | اين كانت الشرطة عندما قام النازيون باخذ الاطفال الى الشاحنة ؟ |
Porque não ligou para a Polícia quando a Bryn não foi para casa? - Ela estava aqui, no estábulo. | Open Subtitles | لماذا لم تخبر الشرطة عندما لم تأتي براين للمنزل ؟ |
Sim, vamos à Polícia quando pudermos. É impossível chegarmos lá até ao amanhecer. | Open Subtitles | أجل، سنخبر الشرطة عندما نستطيع ذلك، لا يمكننا الوصول هناك قبل الفجر |
Psoríase, eczema! Paragem cardíaca! Onde anda a Polícia quando precisamos dela? | Open Subtitles | والصدفية والأكزيما والسكتة القلبية أين الشرطة عندما نحتاج إليهم؟ |
Lembras-te dos guardas que ameaçaram chamar a Polícia quando o meu manifesto contra o cubismo se tornou muito notório? | Open Subtitles | أتذكرين أولائك الحراس الذين هددوا بالإتصال بالشرطة عندما ألقيت خطابي السريالية الكوبية بصوت عالي |
O carteiro chamou a Polícia quando sentiu um cheiro horrível. | Open Subtitles | نعم,ساعي البريد إتصل بالشرطة عندما إشتم رائحة فظيعة |
Podemos chamar a Polícia quando chegarmos ao pomar. | Open Subtitles | يمكننا الاتصال بالشرطة عندما نصل للبستان |
Porque é que não ligaram para a Polícia quando isto aconteceu? | Open Subtitles | لماذا لم تتصّلوا بالشرطة عندما حصل هذا ؟ |
Estava a tentar ligar à polícia, quando percebi que o meu marido estava em linha. | Open Subtitles | ... كنت أحاول الأتصال بالشرطة عندما أكتشفت أن زوجي ... كان على الهاتف |
Entendemos que podíamos mostrá-la à Polícia quando fôssemos embora. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنعرضه للشرطة عندما نخرج من هنا |
Devia ter avisado a Polícia quando começou com este passatempo. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون أبلغ للشرطة عندما بدأ هوايته قليلا. |
Porque os hospitais são obrigados a avisar a Polícia quando recebem uma vítima de tiro. | Open Subtitles | لأن المستشفيات مجبرة على إبلاغ البوليس عندما يتم دخول ضحية إطلاق ناري |
Mal posso esperar para ser um Polícia quando crescer. | Open Subtitles | أتوق لأن أصبح شرطياً عندما أكبر |