"polícias corruptos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشرطة الفاسدين
        
    • الشرطة الفاسدة
        
    • الشرطة القذرين
        
    • الشرطيين الفاسدين
        
    • رجال الشرطة القذرة
        
    • أفراد شرطة فاسدين
        
    • الشرطة الفاسدون
        
    • شرطة قذرون
        
    • شرطيين فاسدين
        
    Nem preciso dizer como os Federais gostam de polícias corruptos. Open Subtitles وليس عليّ أن أذكّركما كم الفيدراليون يحبون الشرطة الفاسدين.
    E que esteja interessado no nome de uns polícias corruptos. Open Subtitles وسيكون مهتماً بأسماء بعض الشرطة الفاسدين
    Sabe, um dia os cidadãos honestos vão fazer frente a todos os polícias corruptos. Open Subtitles أتعلم ، يوماً ما المواطنون سيواجهونكم ايها الشرطة الفاسدة
    Ou algo que possa expor um departamento de polícias corruptos. Open Subtitles أو شيء يُمكنه أن يُمزّق غطاء قسم الشرطة القذرين.
    Uma cilada de uns polícias corruptos que precisavam de um culpado. Open Subtitles دبرها بعض الشرطيين الفاسدين الذين أرادوا شخصاً ساذجاً
    polícias corruptos. Open Subtitles هنالك أفراد شرطة فاسدين.
    Pouco depois do assalto, a Scotland Yard submeteu-se a uma enorme limpeza a polícias corruptos. Open Subtitles لاحقاً بعد عملية السرقة في سكوتلاند يارد كان هناك عملية كبيرة للتخلص من جميع الشرطة الفاسدين
    Estamos a enfrentar um grupo de polícias corruptos. Open Subtitles أعتقد أننا نُواجه مجموعة من رجال الشرطة الفاسدين.
    O teu pai disse-me que o nosso departamento está cheio de polícias corruptos. Open Subtitles لقد أخبرني والدك بأن قسمنا ممتلئ بأفراد الشرطة الفاسدين.
    Comecei a perseguir o autocarro, e agora estou quase a derrubar um cartel completo e vários polícias corruptos. Open Subtitles أتعلمان، بدأت بملاحقة الحافلات... والآن أنا على وشك الإطاحة بمنظمة مخدرات كاملة وعصبة من الشرطة الفاسدين.
    Sim, e lamentamos muito, mas podemos tirar estes polícias corruptos da rua à mesma. Open Subtitles لكن مازال بإمكاننا إبعاد هؤلاء الشرطة الفاسدة من الشارع عن طريق إعطائك اسم ذلك الموقع ؟
    Acho que estamos a lidar com um grupo de polícias corruptos. Open Subtitles أعتقدُ أننا نواجه، مجموعةً من الشرطة الفاسدة
    Há meia dúzia de polícias corruptos à espera de julgamento na mesma cela do seu irmão, neste exacto momento. Open Subtitles هناك حوالي نصف دزينة من الشرطة الفاسدة ينتظرون المحاكمة محتجزون في نفس مبنى الزنازين الموجود فيه أخوك حاليًا
    Não esperava que fosses um dos polícias corruptos, que me prenderam. Open Subtitles لم أتوقع أن يكون أحد رجال الشرطة القذرين الذي أعتقلني
    Mas o Barosky é como todos os polícias corruptos... descuidado e ganancioso. Open Subtitles لكن بوراسكي , كجميع رجال الشرطة القذرين , مهمل و جشع
    Porque ouvi dizer que adoram polícias corruptos e giros na prisão. Open Subtitles لأنني سمعت انهم يحبون الشرطة القذرين في السجن
    Vais para o mesmo inferno que os polícias corruptos que não suportas. Open Subtitles ستدخل نفس الجحيم مع الشرطيين الفاسدين الذين تحتقرهم
    O seu trabalho na Homicídios e como derrubou polícias corruptos. Open Subtitles بعملك بالفرقة المُشتركة في التحقيقات الجنائيّة وكيف أطحتِ بأولئك الشرطيين الفاسدين.
    Sou Comandante de uma unidade que elimina polícias corruptos como ele. Open Subtitles أنا أدير مجموعة تتخلص من الشرطيين الفاسدين مثله
    Disse que existiam outros polícias corruptos envolvidos, Mr. Open Subtitles لقد قلت بأن هناك أفراد شرطة فاسدين آخرين متورطين بالأمر ... سيد ـ (أركين) ـ ؟
    Ouvi dizer que os polícias corruptos passam um tempo extra-duro na prisão. Open Subtitles سمعت أن أفراد الشرطة الفاسدون يقضون وقتا أقسى وأطول في السجن
    Não temos polícias corruptos na unidade. Open Subtitles ليس هناك شرطة قذرون في تلك الوحدة
    Mas não são bandos, são polícias corruptos. Open Subtitles أجل، لكننا لسنا بصدد تلك العصابات، بل بصدد شرطيين فاسدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more