"polícias não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشرطة لا
        
    • شرطي لا
        
    • الشرطة لن
        
    • الشرطيين لا
        
    • الشرطة لم
        
    • الشرطه لا
        
    Porque não acredito que possas resolver um crime que os polícias não conseguem... simplesmente por visitar uma casa. Open Subtitles لا، لا، لَستُ كذلك. لأنني لا أَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَحْلَّ جريمة الشرطة لا يَستطيعونَ حلها
    Os polícias não se mexem. Ali parados como gárgulas. Open Subtitles الشرطة لا يتحركون إنهم متجمدون هناك كالتماثيل اللعينة
    A questão é que os polícias não apoiam a lei ao infringi-la. Open Subtitles القصد هو، الشرطة لا تطبّق القانون عن طريق مُخالفتِه
    E os polícias não podem ser lentos. Open Subtitles وكونه شرطي لا يُمكن أن يكونَ بطيئاً
    Não, os polícias não vão dar a esta aberração o que merece. Open Subtitles لا، رجال الشرطة لن يعطوا هذا الغريب ما يستحقه
    A maioria dos polícias não volta, depois de passar, pela avaliação psicológica. Open Subtitles أراهن أنّ معظم الشرطيين لا يعودون أبداً بعد أن يتخطّوا التقييم النفسي.
    Mas os polícias não podem disparar carro contra carro, só os maus é que podem, certo? Open Subtitles لكن الشرطة لا تطلق النار من سيارة لسيارة فقط الأشرار يفعلون ذلك
    Os polícias não vendem relógios de imitação nas carrinhas. Raios. Open Subtitles رجال الشرطة لا يبيعون ساعات مزيفة من شاحناتهم
    Os polícias não estão disponíveis quando se trata de um potencial refém. Open Subtitles الشرطة لا يجعلون أنفسهم متورطون كرهائن محتملون
    Ele estava a parar o trânsito, a bloquear o cruzamento lá em baixo, para que os polícias não pudessem passar. Open Subtitles هو كان يتوقّف عن التهريب. هو كان يمنع ذلك التقاطع هناك لذا الشرطة لا يستطيعون أن يعبروا.
    Se as pessoas não pagam impostos, os polícias não recebem, os bombeiros lixam-se. - Já pensaste nisso? Open Subtitles تعلم بأنّ الناس أنّ لم يدفعوا الضرائب أفراد الشرطة لا يحصلون على الرواتب، رجال الإطفاء يحبّون التساؤل
    O patrão disse que os polícias não gostam de bolinhos da sorte. Open Subtitles أخبرني مديري أنّ أفراد الشرطة لا يحبون كعك الحظ
    Então, vocês, os polícias, não acham que alguém a pode ter assassinado. Open Subtitles إذاً , أنتم يا رجال الشرطة لا تظنون أنه ربما قتلها احدهم
    Os polícias não sabem que eles eram monstros, só sabem que foram assassinados. Open Subtitles الشرطة لا تعرف انهم كانوا وحوش يعرفون فقط انهم اغتيلوا
    Aquele animal ainda está lá fora e os polícias não querem saber. Open Subtitles ذلك الحيوان ما زال طليقا و الشرطة لا تهتم حتى
    Os polícias não se importam se tem razão ou justificação. Open Subtitles الشرطة لا تهتم لديك سبب ام لا لا يهتمون لو انه مبرر
    Os polícias não vão presos, pai. Open Subtitles رجال الشرطة لا يذهبون إلى السجن ، ابي.
    Os polícias não carregam pistolas automáticas. Open Subtitles شرطي لا يحمل مسدس
    E, se és tu que o trazes, sei que os polícias não o trazem. Open Subtitles وإن أتيت بالمبلغ سأعلم أن الشرطة لن تأتي به
    Os polícias não escolhem quando e onde estão acima da lei, JT. Open Subtitles الشرطيين لا يختاروا متى و أين سيخرقوا القوانين يا (جى تى)
    Se os polícias não o abateram, porque é que não falam comigo? Open Subtitles الشرطة لم تقتله ؟ لماذا لا يتحدثون غلي ؟
    polícias não devem apontar as suas armas a pessoas normais. Eles são bandidos! Open Subtitles الشرطه لا يصوبون أسلحتهم بأتجاه الناس انهم رجال العصابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more