Todos falam sobre nós... porque os policias não têm ideia. | Open Subtitles | إن الجميع يتحدثون عنا لأن الشرطة لا تملك دليلاً واحداً عن هوياتنا. |
Os policias não vêm o que nós vemos. Queres mesmo sair deste bairro não é? | Open Subtitles | {\pos(192,230)}الشرطة لا يسعهم رؤية ما نراه،لا تطيق إنتظارًا للخروج من القلنسوة، صحيح ؟ |
Não, os policias não ligam para um adolescente que desaparece por alguns dias. | Open Subtitles | -لا, الشرطة لا تُلقيّ إهتماماً ... بخصوص هؤلاء الأطفال الذين يختفون لعدّة أيام. |
Os policias não respondem, as sanitas não funcionam e há lixo a acumular-se nas ruas. | Open Subtitles | الشرطه لا يأتون الحمام لا يوجد به ماء القمامه تملئ الشوارع |
-Um informador do George acha que encontrou o local onde desmancham os carros mas os policias não acham que ele seja de confiança. | Open Subtitles | -جورج) يعتقد انه وجد) سارق متاجر السيارات ولكن الشرطه لا يمكنهم الوثوق به كشاهد |
Se há algo que o Lyons me disse e no qual acredito totalmente, é que os policias não podem fazer nada em relação a uma empresa como a Armitage. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء أخبرني به (لاينز) وأصدقه هو أن الشرطة لا تستطيع فعل أي شيء ضد (شركة مثل (آرميتدج |