"polvos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأخطبوطات
        
    • الأخطبوط
        
    • الاخطبوط
        
    Tal como os seres humanos, os polvos são das criaturas mais inteligentes à face da terra. TED فمثل البشر، تعد الأخطبوطات من أذكى المخلوقات على كوكب الأرض.
    É um belo recife, muito complexo, com muitos animais, incluindo muitos polvos. TED وهناك شعب جميلة معقدة كثيرا وبها الكثير من الحيوانات بالإضافة للكثير من الأخطبوطات
    Eu não sabia o que fazer, por isso tirei-as e atirei-as contra a parede, e elas começaram a escorregar como um daqueles polvos pegajosos. Open Subtitles لم أكن أعرف ماذا أفعل لذا خلعتها وعلقتهم في الجدار وبدأ ينزلقون مثل واحد من الأخطبوطات اللزقة
    O que torna espantosa a inteligência dos polvos é que provém duma estrutura biológica totalmente diferente da nossa. TED فالذي يجعل من ذكاء الأخطبوط مدهشاً هو أنها تتمتع بتركيب عضوي مختلف تماماً عنا.
    As cerca de 200 espécies de polvos são moluscos que pertencem à ordem cefalópode. Cefalópode vem das palavras gregas para cabeça-pés. TED فالـ 200 فصيلة من الأخطبوط كلها رخويات وتنتمي إلى نظام السيفالوبودا، و تعني بالإغريقية رأسي الأرجل.
    Enquanto vocês quatro presunçosos distraem os polvos... nós atacamos rápido e em força! Open Subtitles بينما أنتم الاربعة المتبججين تهاجمون الاخطبوط سنتحرك بسرعة ونقض عليه بقوة حان دوركم يا رِفاق، أقضوا عليه
    Os polvos gigantes não são raros por aqui? Open Subtitles أقصد، أليست الأخطبوطات العملاقة نادرة هنا ؟
    Na maré baixa, a maior parte dos polvos ficam presos em piscinas de rocha. Open Subtitles في الجزرِ، معظم الأخطبوطات ستكون محبوسة في بركها الصخرية.
    E que há certos polvos capazes de fazer passar os seus corpos por buracos não maiores do que uma moeda de um cêntimo? Open Subtitles وأنه هناك بعض الأخطبوطات القادرة على التلاعب بجسدها خلال الثقوب التي لا يزيد حجمها عن القطع المعدنية؟
    Os polvos são animais marinhos. Vivem e respiram debaixo de água. Open Subtitles - الأخطبوطات حيوانات بحرية تعيش و تتنفّس تحت الماء.
    (Risos) Os polvos utilizam ferramentas, tal como a maior parte dos macacos, e reconhecem rostos humanos. TED (ضحك) تستعمل الأخطبوطات وسائلًا كما هو الحال بالنسبة للقردة ويتعرفون على الوجوه البشرية.
    DG: Dois polvos a cerca de 3000 m de profundidade. TED ديفيد جالو: إثنين من الأخطبوط المصغر على حوالي عمق ميلين
    As pescas dispararam. Homens e mulheres apanhavam polvos cada vez maiores, como ninguém já via há anos. TED كمية المصايد ارتفعت، الرجال والنساء اصطادوا كمية من الأخطبوط أكثر وأكبر حجمًا أكثر مما رآه أي منهم لسنوات.
    Não são só eles mas os polvos na Austrália são certamente mestres da camuflagem. TED ولم يكن فريدا ولكن قطعا, الأخطبوط في أستراليا هو متمكن من التمويه جدا
    Não posso dizer que os polvos sejam responsáveis pelo meu grande interesse em meter-me em submarinos e descer em profundidade mas a verdade é que gosto disso. TED ولا أستطيع أن أقول أن الأخطبوط مسؤول عن إهتمامي القوي للغواصات والغوص في الأعماق ولكن مهما كانت القضية, فإنها تعجبني
    Piranhas, Lulas Gigantes, polvos... Open Subtitles المطرقة، سمكة البيرانا الحبار العملاق، الأخطبوط..
    Outra vez, "enorme exército de polvos". Open Subtitles سأعيد لك هذا وأيضاً هناك جيش من الأخطبوط.
    Os polvos não têm opinião. Open Subtitles الاخطبوط ليس له آراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more