"pomar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البستان
        
    • بستان
        
    • البٌستان
        
    • ببستان
        
    Fui mostrar o pomar ao Homer, foi como uma aula de geografia. Open Subtitles لقد كنت فقط أوري هومر البستان نوع من دروس الجغرافيا حقا؟
    Eles tinham este pomar. Não teriam alguma informação, certo? Open Subtitles كان لديهم هذا البستان لم يعطونا اى معلومات
    Dentro do mapa há um mapa de cada planta neste pomar. TED وداخل الخريطة خريطة لكل نبتة في البستان.
    Quando se vai de carro nunca se nota no pomar, por exemplo. Open Subtitles عندما تكونين في السيارة لا تلاحظي بستان التفاح، على سبيل المثال.
    Aqui veem robôs a voar num pomar de maçãs, e dentro de instantes verão dois dos seus companheiros a fazer a mesma coisa no lado esquerdo. TED هنا سترى الروبوت يطير عبر بستان من تفاح، وبعد دقيقة ترى إثنان من رفقائه يفعلان نفس الشيء في الجانب الأيسر.
    Pergunto-me se o Gabe sabe o que é o pomar. Open Subtitles الا تعتقد ؟ أتساءل إن كان(جابي)يعرف ماهو البٌستان
    No painel principal, vemos uma reconstrução a três dimensões de todas as árvores no pomar à medida que os sensores passam pelas árvores. TED وعلي الشاشة الرئيسية ترون بنية ثلاثية الأبعاد لكل شجرة في البستان حينما تعبر منها أجهزة الإستشعار.
    Os robôs voadores podem facilmente detetar isso de forma autónoma e, depois, informar o agricultor que há um problema nesta secção do pomar. TED والروبوتات تطير فوقها ويمكنها إكتشاف ذلك بشكل تلقائي تم ترسل تقريرًا للمزارع بأنه لديه مشكلة في هذا الجزء من البستان.
    O pomar Aberto cria a oportunidade, não apenas de voltar a conectar com este passado desconhecido, mas também uma maneira de pensar como será o futuro da nossa comida. TED يخلق هذا البستان المفتوح الفرصة ليس فقط لإعادة التواصل مع هذا الماضي المجهول، بل وسيلة للتنبؤ بمستقبل طعامنا.
    Os muros do pomar são difíceis de subir, e este lugar será a morte, se os meus parentes vos vêem aqui. Open Subtitles ان أسوار البستان عالية و صعبة التسلق و هذا المكان مميت اذا أخذنا فى الاعتبار من أنت اذا رآك أحد أقربائى هنا
    Diz ao motorista que me vá recolher do lado do pomar. Open Subtitles أخبري السائق أن يلتف ليقلّني من خارج البستان.
    Tenho de ir! Está um veado a comer fruta no pomar! Open Subtitles يجب أن أذهب هناك أيل أكل فاكهة من البستان
    Ele teve de ir. Estava um veado a comer fruta no pomar. Open Subtitles كان لا بد أن يذهب، كان هناك أيل أكل فاكهة من البستان
    Grace, podias dispensar hoje um par de horas comigo no pomar outra vez? Open Subtitles غرايس، هل يمكنك أن تقضي معي ساعتان في البستان مرة أخرى اليوم؟
    As horas no pomar eram agora mais longas pois a colheita estava a caminho. Open Subtitles الوقت كان متأخراُ في البستان الأن، للحصادِ المنطلق.
    Então propus-me criar um pomar onde esses frutos pudessem estar disponíveis ao público, e estivessem na zona de maior densidade populacional que pudesse encontrar. TED لذا بدأت بإنشاء بستان لكي تتوافر هذه الفواكه للعامة، وودت أن تكون هذه البساتين في أماكن ذات كثافة سكانية عالية قدر الإمكان.
    Diz que está no pomar. Open Subtitles إنه في البستان، يقول أنه في بستان الفاكهة حسناً
    Esta noite, era "O Dono do pomar e o Ladrão de Maçãs Mexicano". Open Subtitles لعبة الليلة كانت عن مالك بستان الفاكهة وسارق التفاح المكسيكي
    Disseste-me antes que não conseguias lembrar-te de estar no pomar... onde estava o miúdo com o lança-granadas. Open Subtitles أخبرتني قبلا أنك لا تستطيع تذكّر وجودك في بستان الفاكهة حيث كان الطفل الذي يحمل الآر بي جيه
    Uma só zona de um pomar, um galinheiro, um único celeiro entre uma dúzia... Open Subtitles تعرف، قطعة واحدة من بستان كامل، حظيرة دجاج واحدة، وسلّة ذرة واحدة من بين العشرات
    Nada com o nome de "pomar"? Open Subtitles لا شىء يدعي البٌستان ؟
    "Em nome de Deus misericordioso, louvamos os nossos irmãos que levarão a cabo este heróico acto no pomar dos figos e rogamos a Deus que nos dê forças para continuarmos a nossa luta. Open Subtitles بهذا العمل البطولي ببستان التين، ونتوسل من الله أن يمنحنا القوة في جهادنا المتواصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more