Fui mostrar o pomar ao Homer, foi como uma aula de geografia. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أوري هومر البستان نوع من دروس الجغرافيا حقا؟ |
Eles tinham este pomar. Não teriam alguma informação, certo? | Open Subtitles | كان لديهم هذا البستان لم يعطونا اى معلومات |
Dentro do mapa há um mapa de cada planta neste pomar. | TED | وداخل الخريطة خريطة لكل نبتة في البستان. |
Quando se vai de carro nunca se nota no pomar, por exemplo. | Open Subtitles | عندما تكونين في السيارة لا تلاحظي بستان التفاح، على سبيل المثال. |
Aqui veem robôs a voar num pomar de maçãs, e dentro de instantes verão dois dos seus companheiros a fazer a mesma coisa no lado esquerdo. | TED | هنا سترى الروبوت يطير عبر بستان من تفاح، وبعد دقيقة ترى إثنان من رفقائه يفعلان نفس الشيء في الجانب الأيسر. |
Pergunto-me se o Gabe sabe o que é o pomar. | Open Subtitles | الا تعتقد ؟ أتساءل إن كان(جابي)يعرف ماهو البٌستان |
No painel principal, vemos uma reconstrução a três dimensões de todas as árvores no pomar à medida que os sensores passam pelas árvores. | TED | وعلي الشاشة الرئيسية ترون بنية ثلاثية الأبعاد لكل شجرة في البستان حينما تعبر منها أجهزة الإستشعار. |
Os robôs voadores podem facilmente detetar isso de forma autónoma e, depois, informar o agricultor que há um problema nesta secção do pomar. | TED | والروبوتات تطير فوقها ويمكنها إكتشاف ذلك بشكل تلقائي تم ترسل تقريرًا للمزارع بأنه لديه مشكلة في هذا الجزء من البستان. |
O pomar Aberto cria a oportunidade, não apenas de voltar a conectar com este passado desconhecido, mas também uma maneira de pensar como será o futuro da nossa comida. | TED | يخلق هذا البستان المفتوح الفرصة ليس فقط لإعادة التواصل مع هذا الماضي المجهول، بل وسيلة للتنبؤ بمستقبل طعامنا. |
Os muros do pomar são difíceis de subir, e este lugar será a morte, se os meus parentes vos vêem aqui. | Open Subtitles | ان أسوار البستان عالية و صعبة التسلق و هذا المكان مميت اذا أخذنا فى الاعتبار من أنت اذا رآك أحد أقربائى هنا |
Diz ao motorista que me vá recolher do lado do pomar. | Open Subtitles | أخبري السائق أن يلتف ليقلّني من خارج البستان. |
Tenho de ir! Está um veado a comer fruta no pomar! | Open Subtitles | يجب أن أذهب هناك أيل أكل فاكهة من البستان |
Ele teve de ir. Estava um veado a comer fruta no pomar. | Open Subtitles | كان لا بد أن يذهب، كان هناك أيل أكل فاكهة من البستان |
Grace, podias dispensar hoje um par de horas comigo no pomar outra vez? | Open Subtitles | غرايس، هل يمكنك أن تقضي معي ساعتان في البستان مرة أخرى اليوم؟ |
As horas no pomar eram agora mais longas pois a colheita estava a caminho. | Open Subtitles | الوقت كان متأخراُ في البستان الأن، للحصادِ المنطلق. |
Então propus-me criar um pomar onde esses frutos pudessem estar disponíveis ao público, e estivessem na zona de maior densidade populacional que pudesse encontrar. | TED | لذا بدأت بإنشاء بستان لكي تتوافر هذه الفواكه للعامة، وودت أن تكون هذه البساتين في أماكن ذات كثافة سكانية عالية قدر الإمكان. |
Diz que está no pomar. | Open Subtitles | إنه في البستان، يقول أنه في بستان الفاكهة حسناً |
Esta noite, era "O Dono do pomar e o Ladrão de Maçãs Mexicano". | Open Subtitles | لعبة الليلة كانت عن مالك بستان الفاكهة وسارق التفاح المكسيكي |
Disseste-me antes que não conseguias lembrar-te de estar no pomar... onde estava o miúdo com o lança-granadas. | Open Subtitles | أخبرتني قبلا أنك لا تستطيع تذكّر وجودك في بستان الفاكهة حيث كان الطفل الذي يحمل الآر بي جيه |
Uma só zona de um pomar, um galinheiro, um único celeiro entre uma dúzia... | Open Subtitles | تعرف، قطعة واحدة من بستان كامل، حظيرة دجاج واحدة، وسلّة ذرة واحدة من بين العشرات |
Nada com o nome de "pomar"? | Open Subtitles | لا شىء يدعي البٌستان ؟ |
"Em nome de Deus misericordioso, louvamos os nossos irmãos que levarão a cabo este heróico acto no pomar dos figos e rogamos a Deus que nos dê forças para continuarmos a nossa luta. | Open Subtitles | بهذا العمل البطولي ببستان التين، ونتوسل من الله أن يمنحنا القوة في جهادنا المتواصل. |