"população da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سكان
        
    • السكاني للكرة
        
    Metade da população da Terra com Internet, usa o Facebook. TED إذن فنصف مستخدمي الإنترنت من سكان الأرض يستخدمون الفيسبوك.
    Devem ficar de quarentena antes de se juntarem à população da nave. Open Subtitles لابد وأن يوضعوا في مَحْجر صحيّ قبل انخراطهم مع سكان السفينة.
    Cinco mil milhões de pessoas — quatro vezes a população da Índia — nunca tocaram num computador e nunca tiveram acesso à Internet. TED إن خمسة مليارات نسمة تعادل أربعة أضعاف سكان الهند. الذين لم يستخدموا من قبل الحاسوب ولا يستطيعون الدخول على شبكة الإنترنت.
    No final do primeiro dia, a população da cidade de Oklahoma passara de zero para 10 000 pessoas. O nosso departamento de planeamento ainda hoje está a pagar por isso. (Risos) TED وفي نهاية اليوم الأول، ارتفع عدد سكان مدينة أوكلاهوما من صفر إلى 10,000، ولا يزال قسم التخطيط لدينا يتحمل عواقب ذلك.
    Qual vai ser a população da Terra quando vocês forem da idade dos vossos pais? TED ماذا سيكون التعداد السكاني للكرة الأرضية عندما تكونون في مثل أعمار ابائكم حاليا ؟
    Um sétimo da população da Terra está completamente isolado durante alguma altura do ano. TED سُبع سكان الأرض معزولين تماماً لجزء من السنة.
    Isso significa que mais de metade da população da Síria foi forçada a fugir, TED وهذا يعني أن فوق نصف سكان سوريا أُجبروا على الفرار.
    Estamos a falar de cerca de 150 milhões de pessoas, um número que supera a população da Rússia. TED هذا حوالي 150 مليون شخص تقريبًا. أي أكثر من جميع سكان روسيا.
    Toda a população da América está atrapalhando este trem? Open Subtitles هل جميع سكان أمريكا فى طريق هذا القطار؟
    Nos últimos 60 anos, a população da Terra quase triplicou. Open Subtitles وبشكل سريع جدا ان الستون سنة الماضية عدد سكان الأرض أصبح ثلاثة اضعاف
    20 milhões de civis e soldados foram mortos, quase 15% da população da União Soviética. Open Subtitles قتل 20 مليون جندى ومدنى نحو 15 بالمئه من سكان الاتحاد السوفيتى
    Na luta, entre um quarto e um terço da população da Europa central morreu antes de seu tempo. Open Subtitles خلال القتال، ما بين ربع إلى ثلث سكان أوروبا الوسطى قد هلكوا قبل أجلهم
    Vocês têm noção de que irão dizimar 1/3 da população da Terra, e nem sequer os irão avisar? Open Subtitles أتدركَ أن هذا سيقضي على ثلث سكان كوكب الأرض، ولن تحذرهم؟
    Se os nossos papéis estivessem trocados você seria capaz de pôr em risco tão descuidadamente a população da Terra? Open Subtitles لو أن أدوارنا عُكست هل ستكون مبتهج لوضع سكان الأرض فى مخاطره ؟
    Contudo, em termos actuais, talvez fosse necessário o recurso a 3% da população da cidade para reparar avarias. Open Subtitles ومع ذلك، ومنذ اليوم ممكن أن نحتاج 3 بالمائة من سكان المدينة للقيام بهذا العمل عند تقسيمه.
    Então, aquilo vai mesmo matar metade da população da Terra. Open Subtitles إذًا ذلك الشيء فعلاً سيقتل نصف سكان الأرض.
    A população da terra levou 100 mil anos para chegar a mil milhões de pessoas. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض مائة ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    A população da Terra levou 100 mil anos para chegar a mil milhões de pessoas. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض 100 ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    Tanto eu como o meu irmão pertencemos à demografia dos sub-30, que a Pat disse constituírem 70% mas que, de acordo com as nossas estatísticas constituem 60% da população da região. TED كلانا انا و أخي ننتمي إلى الفئة العمرية تحت الـ 30، وقالت بات ان هذا يشكل 70 في المئة، ولكن وفقا لاحصاءاتنا هذا يشكل 60 في المئة من سكان المنطقة.
    Depois faço-lhes perguntas. Qual é a população da Terra? TED ماهو التعداد السكاني للكرة الأرضية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more