"porão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبو
        
    • السرداب
        
    • الطابق السفلي
        
    • عنبر
        
    • المخزن
        
    • سرداب
        
    • الأرضي
        
    • قبوه
        
    • البضائع
        
    • للقبو
        
    • ستيريج
        
    • قبوك
        
    • التحميل
        
    • السفينه
        
    • القبو بالأسفل
        
    Existe um porão contra as tempestades atrás da igreja. Open Subtitles هنالك قبو مخصص للاحتماء من الأعاصير خلف الكنيسة
    É como estar enfiado no porão, esperando a tempestade começar. Open Subtitles كما لو أنّ الجميع في قبو بإنتظار إنقشاع العاصفة
    nós, normalmente os esquecemos um pouco, enterrados aqui no porão. Open Subtitles نحن نكاد نميل إلى نسيانهم. مدفونون اسفل في السرداب.
    O corredor seguro está localizado no porão da embaixada. Open Subtitles يقع ممر الامن في الطابق السفلي من السفارة
    Não... - Não permitirei que um passageiro... saído do seu lugar, ande a saltitar pelo meio da bagagem, no porão! Open Subtitles لن أسمح بأن يقوم كل راكب بأن يترك مقعده و أن يبحث في أمتعته في عنبر الشحن
    Um dos nossos sai do porão. Open Subtitles أنظروا ، واحدة من طائراتنا تخرج من المخزن الرئيسى
    Sr. Kent, encontrámos isto numa lata, enterrada no seu porão. Open Subtitles سيد كينت وجدنا هذه مدفونه داخل إناء في قبو العواصف
    A testemunha principal foi assassinada no porão do tribunal. Open Subtitles النجم الشاهد أُغتيل في قبو مبنى المحكمة القبو ؟
    Então, se você estiver tendo um sonho recorrente sobre o porão, fala do núcleo de fundamentos de quem você é. Open Subtitles اذن ان كنت ترى احلاما متكررة بشأن قبو فذلك بخصوص المبادئ الاساسية عن شخصك
    Vou trancar-te num porão assim como fez o austríaco. Open Subtitles سوف اقفل عليك في قبو تماماً مثلما فعل ذلك الرجل النمساوي
    Pai, o que fazes no porão tão tarde? Open Subtitles أبي، مـاذا تفعـل في السرداب في هذا الوقت المتأخّر؟
    Pai, o que fazes no porão tão tarde? Open Subtitles أبي، مـاذا تفعل في السرداب في هذا الوقت المتأخّر؟
    Ele levava as crianças para o porão duas de cada vez... fazia uma ficar no canto de costas. Open Subtitles ما كان يفعله هو أخذ طفلين الى السرداب أثنين ويجعل أحدهما بمواجهة الزاوية
    Não posso acorrentar-te, ou trancar-te no porão. Open Subtitles لايمكننيوضعسلسلةعليكم، أو قفل الطابق السفلي.
    O vazamento de água no porão virou umas férias merecidas para esta família. Open Subtitles أقول لك هذا الفيضان الذي حدث في الطابق السفلي في منزلنا أفادنا باجازة للعائلة
    Deve ter sido selada quando fizeram o porão. Open Subtitles لابدّ أنّهم أغلقوه، عندما بنوا الطابق السفلي دعونا ننظر إلى الداخل
    Puxem as grades! Ponham toda a pólvora da rede no porão! Open Subtitles أسحب المشابك, وحملوا كل البارود في شبكة عنبر الشحن
    Foram algumas lonas no porão de carga. Open Subtitles إتضح أنها بعض الأقمشة على سطح عنبر الشحن. لا إصابات.
    Disseste que a única hipótese de salvar o barco era inundando este porão. Open Subtitles ‫قلتَ إن فرصتنا الوحيدة ‫لإنقاذ هذه السفينة هي غمر هذا المخزن
    Finalmente sai do do porão dos meus pais. Open Subtitles لقد إنتقلت من سرداب والداي أخيراً حقاً ؟
    Uma evidência que pode ser crucial foi achada no seu porão. Open Subtitles قطعة أدلة مُحتمل بشكل حاسم أنّه قد وجدت في طابقكم الأرضي.
    Ele está sempre no porão com relógios estúpidos. Open Subtitles لقد شاهدته في قبوه مع ساعاته الغبية إنه غريب
    Eu fiquei com a minha família numa das filas e enfiaram-nos pela porta do porão de um avião de resgate. TED وقفت مع عائلتي في صف، وتم إيداعنا في حاوية البضائع في طائرة إغاثة.
    O que fizemos com os espantalhos e depois quando foste ao porão e tiraste as coisas dele. Open Subtitles هذا نتيجة ما فعلناه بالفزّاعات ونزولنا للقبو وأخذ أحد أغراضه.
    Meu Deus, Não viajo num porão Open Subtitles يا إلهي ! لم أقُم بزيارة (ستيريج) منذ فترة طويلة
    A não ser que tenha uma extensão no porão. Open Subtitles إلا إن كانت لديك رافعة جدر في قبوك
    Sargento, encontrámos um rasto de sangue em direcção ao porão. Open Subtitles حضرة الرقيب, وجدنا أثر دماء باتجاه ميناء التحميل
    Vai dar a um sistema de corredores no porão da nave. Open Subtitles وهذا سوف يقودك الى محور مرافق الأنظمه عبر دهاليز السفينه
    Eu encontrei algo bastante interessante em seu porão. Open Subtitles لقد اكتشفت شيئا مثيرا جدا في القبو بالأسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more