"por caridade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أجل الأعمال الخيريّة
        
    • خيري
        
    • الإحسان
        
    Estou a pedir-vos que as ajudem, aceitem-nas como seres humanos, não por filantropia, não Por caridade, mas enquanto seres humanos que merecem todo o nosso apoio. TED أطلب منكم مساعدتكم وقبولهم كـ بشر وليس كعمل خيري , أو على سبيل الصدقة ولكن كبشر يستحقون كل دعمكم
    Lembrem-se que isto é um desfile em lingerie Por caridade, portanto, quanto mais vocês despirem, mais nós ganhamos. Open Subtitles حسناً تذكروا ، أن هذا عرض ملابس داخلية لفعل خيري . لذا كلما خلعتوا أكثر كلما جنينا أكثر
    Eles às vezes fazem excepções,... se estiveres a correr Por caridade, mas, tu sabes,... em cada caridade só é permitido um certo número de corredores. Open Subtitles لديهم استثناءات بعض الاوقات... اذا كنت تجري للمناسبة الخيرية, لكن, تعلم... كل عمل خيري مسموح له عدد معين من المسابقين
    Mas se acha que a chamo só para ser gentil ou Por caridade... pode descer, e achares tu mesma o caminho para casa. Open Subtitles لكن إن كنت تظنين أننى طلبتك بدافع العطف أو الإحسان يمكنك النزول من السيارة الآن والعودة إلى المنزل
    Ele não lhe devolve as terras Por caridade! Open Subtitles ! إنه لن يعيد لها أراضيها على سبيل الإحسان.
    Uma bebida, Por caridade. Open Subtitles حسناً أنا عاطل عن العمل. شراب خيري.
    Se perdeste esta luta com um bombeiro... Não me importa se estás a fazê-lo Por caridade... Open Subtitles لا أهتم لو كنتَ تفعل ذلك كعمل خيري
    Vamos vestir-nos de noivas Por caridade. Estás doida? Open Subtitles -نحنُ سنرتدي فساتين عرائس لعملٍ خيري
    Estou aqui Por caridade. Open Subtitles أنا هنا كنوع من الإحسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more