"por causa do que se passou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بسبب ماحدث
        
    • بسبب ما جرى
        
    A razão pela qual nos mudámos para esta casa... foi por o teu irmão nunca a conseguir vender, por causa do que se passou aqui, não foi? Open Subtitles سبب حملنا على الإنتقال هنا هو أنّ أخاكَ لم يقدر على بيعه، بسبب ماحدث هنا، أليس كذلك؟
    Vamos manter a tradição precisamente por causa do que se passou lá fora. Open Subtitles نحن نَتمسّكُ بهذه التقاليدِ بسبب ماحدث هناك
    É por causa do que se passou com o Boon, não é? Open Subtitles ذلك بسبب ماحدث لبون اليس كذلك؟
    Senhor, é tudo por causa do que se passou na Síria. Open Subtitles كل هذا حصل بسبب ما جرى في (سوريا)، يا سيدي
    Se achas que me vou afastar deste crime por causa do que se passou nesta cidade nos últimos meses, que tens direito a escapar, estás enganado. Open Subtitles لو أنّك تظن أنّي سأتغاضى عن هذه الجريمة بسبب ما جرى في هذه البلدة ...في تلك الأشهر القليلة الماضية وأنّك بطريقةٍ أو بأخرى تتجوّل بحريّة كما تشاء..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more