| À hora que quiseres. Vai ser por conta da casa. Vem mesmo. | Open Subtitles | في أي وقت ترغبين به و سيكون هذا على حساب المحل |
| Molho Doner por conta da casa, pessoal, não fiquem excitados. | Open Subtitles | أرجو المعذرة، الصلصة على حساب المطعم ، لا تتحمسوا |
| Outra coisa se vieres a usar uma medalha terás o melhor lugar e uma bebida por conta da casa. | Open Subtitles | و شيء آخر إذا حضرت مرتدياً الميدالية سينتظرك أفضل مقعد مع كأس من المشروب على حساب المحل |
| Vou te dar um por conta da casa, se vocês beberem e irem embora. | Open Subtitles | سأخبرك بشىء ساعطيك شراب واحد على حساب المحل أذا تناولته وغادرت |
| Isto tudo não será só diversão, mas por cada dia em que construam 8 quilómetros de caminho-de-ferro, as bebidas serão por conta da casa. | Open Subtitles | ولكن إن قطعتم خمسة أميال في اليوم سيكون الحساب على المحل. |
| Já que é por conta da casa, porque não tentas algo mais substancial? | Open Subtitles | بما أن هذا على حسابنا ، لمَ لا تجرب شيء أكثر أهمية ؟ |
| As bebidas serão por conta da casa. | Open Subtitles | المشروبات ستكون على حسابهم |
| Traz aqui mais uma rodada, por conta da casa. | Open Subtitles | أحظر لهؤلاء الناس جولة أخرى على حساب النادي |
| Um por conta da casa, enquanto espera. | Open Subtitles | أنا أحصل على لحوم البقر رخيصة خذ واحدة على حساب المحل مؤقتا |
| Não faz mal. Vai um gole por conta da casa? | Open Subtitles | حسنا، لم يحدث أي ضرر ماذا عن الشراب المجاني على حساب المحل؟ |
| Fichas para toda gente, assim jogarão por conta da casa. | Open Subtitles | أعط فيشا لكل من فى الغرفة ليلعبوا على حساب الكازينو |
| Trouxe uma média. Fica por conta da casa. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً ، لديَّ واحدة إضافية متوسطة الحجم ، خذها على حساب المحل |
| Vamos esvaziar a cave do holandês... As bebidas são por conta da casa. | Open Subtitles | سنُغرق قبو الرجل الألماني والمشروبات على حساب المحلّ |
| Para os políticos, como o nosso Senador do Estado, era tudo por conta da casa. | Open Subtitles | بالنسبة للسياسيين أمثال نائب ولايتنا فإن كل شيئ كان على حساب الكازينو |
| Por favor, eu imploro, por favor! Eu vou-te dizer o quê. A próxima ronda é por conta da casa. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر الجولة الثانية على حساب الحانة |
| Não, foi por conta da casa. Foi um especial para noivos. | Open Subtitles | لا, كان على حساب المطعم كعرض للعرسان الجدد |
| Por acaso, temos a melhor tarte de maçã com canela da cidade e é por conta da casa. | Open Subtitles | لدينا أفضل تفاح فرنسى فى المدينة على حساب المحل |
| Uma rodada por conta da casa em memória do Woodhead! | Open Subtitles | كل المشروبات الليلة على حساب المحل ! "لذكرى "وودهيد |
| Bebe uma por conta da casa antes de ires. | Open Subtitles | واحد على حساب المحل قبل أن ترحل |
| Este é por conta da casa. | Open Subtitles | هذا واحد على المنزل. |
| Vou trazer algo para comer. É por conta da casa. | Open Subtitles | الحساب على المحل |
| Sou a gerente e gostaria de pedir desculpas pelo incidente ocorrido e oferecer a todos um café por conta da casa. | Open Subtitles | و أود أن أعتذر لهذه الحادثة التى حدثت للتو و أقدم لكم جميعا قهوة على حسابنا |
| Champanhe por conta da casa. | Open Subtitles | الشامبانيا على حسابهم |