Ainda é procurado por crimes de guerra. | Open Subtitles | ولا يزال مطلوباً بتهمة ارتكاب جرائم حرب |
Coordenámos o interrogatório reforçado ao Doro antes de ele depor por crimes de guerra. | Open Subtitles | قبل أن يشهد بتهمة ارتكاب جرائم حرب |
"...por crimes de guerra. | Open Subtitles | ... بتهمة ارتكاب جرائم حرب. |
Foi julgado por crimes de guerra, mas ninguém conseguiu condená-lo. | Open Subtitles | عُرض بمحمكة جرائم الحرب و لم يتمكنوا من إدانته |
Foi julgado por crimes de guerra, mas ninguém conseguiu condená-lo. | Open Subtitles | عُرض بمحمكة جرائم الحرب و لم يتمكنوا من إدانته |
Helena depôs a seu favor no seu julgamento por crimes de guerra, muitos anos depois- | Open Subtitles | هي أدلت بالشهادة عن سلوكه في محاكمتة عن جرائم الحرب بعد عدة سنوات |
Devido à tentativa de suicídio está detido na Prisão de Sugamo, enquanto espera ser julgado por crimes de guerra. | Open Subtitles | بعد محاولته الأنتحار, ذهب إلى السجن منتظر محاكمته بجرائم الحرب |
O Dimitri planeava fugir para evitar ser julgado por crimes de guerra. | Open Subtitles | كما ترين ,كان (ديميتري) يخطط للهروب ليتفادى الملاحقة بجرائم الحرب |
Se não fosse por este projecto, ainda estarias a ser julgado por crimes de guerra e enviado para Leavenworth! | Open Subtitles | لولا هذا البرنامج لكان تم محاكمتك من أجل جرائم الحرب ولاعتقلوك لمدى الحياة |
Crusher teve dispenso do serviço por crimes de guerra, mas não tem acusações formais instauradas contra ele. | Open Subtitles | وتم تسريحه من الخدمة بسسب جرائم الحرب المزعومة ولكن لم يثبت عليه أي تهم حول ذلك |
Sabes, pensei que depois de teres cumprido 10 anos por crimes de guerra, irias procurar outro hobby. | Open Subtitles | هل تعلم , انا فكرن فى انك بعد 10 سنوات من الخدمة فى جرائم الحرب.. عليك ان تجد هواية اخري. |
As conversações tiveram um começo agitado quando o vice-presidente da Chechénia começou por apontar para os russos e disse: "Vocês deviam ficar aí mesmo nesses lugares, "porque vão ser julgados por crimes de guerra." | TED | وقدأ بدأ الحوار بتوتر عال فقد قال نائب الرئيس الشيشاني للقادة الروس حينها يجب ان تبقوا في مقاعدكم هنا لأننا سوف نحاكمكم على جرائم الحرب التي قمتم بها |
Depois da guerra, Irma Grese foi julgada por crimes de guerra e condenada â morte- | Open Subtitles | "بعد الحرب تم مُحاكمة "إيرما جريسه بسبب جرائم الحرب وحُكم عليها بالموت |