"por crimes de guerra" - Traduction Portugais en Arabe

    • بتهمة ارتكاب جرائم حرب
        
    • جرائم الحرب
        
    • بجرائم الحرب
        
    Ainda é procurado por crimes de guerra. Open Subtitles ولا يزال مطلوباً بتهمة ارتكاب جرائم حرب
    Coordenámos o interrogatório reforçado ao Doro antes de ele depor por crimes de guerra. Open Subtitles قبل أن يشهد بتهمة ارتكاب جرائم حرب
    "...por crimes de guerra. Open Subtitles ... بتهمة ارتكاب جرائم حرب.
    Foi julgado por crimes de guerra, mas ninguém conseguiu condená-lo. Open Subtitles عُرض بمحمكة جرائم الحرب و لم يتمكنوا من إدانته
    Foi julgado por crimes de guerra, mas ninguém conseguiu condená-lo. Open Subtitles عُرض بمحمكة جرائم الحرب و لم يتمكنوا من إدانته
    Helena depôs a seu favor no seu julgamento por crimes de guerra, muitos anos depois- Open Subtitles هي أدلت بالشهادة عن سلوكه في محاكمتة عن جرائم الحرب بعد عدة سنوات
    Devido à tentativa de suicídio está detido na Prisão de Sugamo, enquanto espera ser julgado por crimes de guerra. Open Subtitles بعد محاولته الأنتحار, ذهب إلى السجن منتظر محاكمته بجرائم الحرب
    O Dimitri planeava fugir para evitar ser julgado por crimes de guerra. Open Subtitles كما ترين ,كان (ديميتري) يخطط للهروب ليتفادى الملاحقة بجرائم الحرب
    Se não fosse por este projecto, ainda estarias a ser julgado por crimes de guerra e enviado para Leavenworth! Open Subtitles لولا هذا البرنامج لكان تم محاكمتك من أجل جرائم الحرب ولاعتقلوك لمدى الحياة
    Crusher teve dispenso do serviço por crimes de guerra, mas não tem acusações formais instauradas contra ele. Open Subtitles وتم تسريحه من الخدمة بسسب جرائم الحرب المزعومة ولكن لم يثبت عليه أي تهم حول ذلك
    Sabes, pensei que depois de teres cumprido 10 anos por crimes de guerra, irias procurar outro hobby. Open Subtitles هل تعلم , انا فكرن فى انك بعد 10 سنوات من الخدمة فى جرائم الحرب.. عليك ان تجد هواية اخري.
    As conversações tiveram um começo agitado quando o vice-presidente da Chechénia começou por apontar para os russos e disse: "Vocês deviam ficar aí mesmo nesses lugares, "porque vão ser julgados por crimes de guerra." TED وقدأ بدأ الحوار بتوتر عال فقد قال نائب الرئيس الشيشاني للقادة الروس حينها يجب ان تبقوا في مقاعدكم هنا لأننا سوف نحاكمكم على جرائم الحرب التي قمتم بها
    Depois da guerra, Irma Grese foi julgada por crimes de guerra e condenada â morte- Open Subtitles "بعد الحرب تم مُحاكمة "إيرما جريسه بسبب جرائم الحرب وحُكم عليها بالموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus