Era para ser um simples assalto, mas tudo correu mal por culpa dele. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تكون عملية سرقة بسيطة, وفسد الأمر كله بسببه. |
Dezesseis pessoas morreram por culpa dele. | Open Subtitles | ...16شخصاً ماتوا بسبب بسببه... |
És uma assassina por culpa dele. | Open Subtitles | أنتِ قاتلة بسببه |
Três dos nossos morreram por culpa dele. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة موتى بسببه. |
É por culpa dele que fizemos escolhas que fez com que a Malévola perdesse o seu bebé. | Open Subtitles | بسببه سلكنا درباً أدّى لخسارة ابنة (ماليفسنت) |
É por culpa dele que fomos pelo caminho... que causou com que a Maléfica perdesse o seu bebé. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}بسببه سلكنا درباً أدّى لخسارة ابنة (ماليفسنت) |
Disseram que era tudo por culpa dele. | Open Subtitles | يُقال بأنّ ما حدث كان بسببه |
- e perdi-a por culpa dele. | Open Subtitles | وأنا فقدتها بسببه |
Está a fazer experiências nos vossos filhos. A Aisha morreu por culpa dele. | Open Subtitles | يجري تجارباً على أطفالكم ماتت (آييشا) بسببه |
A carreira do Wyck saiu dos trilhos por culpa dele mesmo. | Open Subtitles | خرجت مهنة (ويك) عن الخط بسببه. |
Quando o meu Freddie apodrece na cadeia por culpa dele. | Open Subtitles | في حين أن (فريدي) يتعفّن في السجن بسببه |
A minha família morreu por culpa dele. | Open Subtitles | -لقد ماتت عائلتي بسببه |