Os que estão na defensiva dizem-nos que, ainda que não nos demos conta, a Matemática está por detrás de tudo. | TED | وهؤلاء الذين يقفون للدفاع يخبرونكم حتى لو لم تعرف ذلك فالرياضيات وراء كل شيء |
Os que dizem que a Matemática não tem que ser útil, ou os que dizem que está por detrás de tudo? | TED | أولئك القائلين بأن ليس للرياضيات سبب أو أولئك الذين يقولون بأنها وراء كل شيء |
Nem a minha ou a sua, comparado com o que está por detrás de tudo isto. | Open Subtitles | ولا حياتى أو حياتك أيضاً بالمقارنة بما وراء كل هذا |
Quando planeavas dizer-me que a tua mãe estava por detrás de tudo isto. | Open Subtitles | متي كنت تخطط لإخباري أن والدتك خلف كل هذا؟ |
Então o Orson estava por detrás de tudo? Do Chuck, das cartas? | Open Subtitles | اذن أورسون كان خلف كل شيء بالنهاية تشاك و الرسائل؟ |
Ela esteve por detrás de tudo, tenho a certeza. | Open Subtitles | إنها خلف كل هذا أنا واثقة من هذا |
Está a tentar dizer-me que ele pode estar por detrás de tudo isto? | Open Subtitles | هل تحاولين إخباري بأنّه قد يكون وراء كلّ هذا؟ |
Mas parece que o Chanceler está por detrás de tudo. | Open Subtitles | لقد ظهر ان المستشار وراء كل شيء ومن ضمنها الحرب |
Era engraçado descobrir quem está por detrás de tudo isto, não acha? | Open Subtitles | هو لَيس بالضبط قد إنتهى سيكون لطيفِ إكتشاف من وراء كل هذا ألا تعتقدين ذلك؟ |
Vês, Caitlyn, tal como suspeitava as tuas velhas amigas estão por detrás de tudo isto. | Open Subtitles | كما ترين كايتلن ومثلما توقعت صديقاتك الأعزاء القدامى كانوا وراء كل شيء |
Apanhámos a loja cheia da armas... mas não o homem por detrás de tudo. | Open Subtitles | لقد صادرنا محلا للزهور مملوء بالأسلحة لكننا لم نتمكن من الإمساك بالرجل الذي يقف وراء كل هذا |
estava preocupado em encontrar o tipo... a mulher, como se veio a provar, por detrás de tudo isto. | Open Subtitles | والذي اتضح بأنها إمرأة والتي وراء كل ذلك |
Acho que estou algo tensa neste momento, a tentar descobrir quem está por detrás de tudo isto antes do próximo ataque. | Open Subtitles | أعتقد بأني على الحافة الآن. في محاولة لمعرفة من يقف وراء كل هذا قبل الهجوم المقبل. |
Se Tréville sabe que o Feron está por detrás de tudo o resto, porque é que não falar com o Rei? | Open Subtitles | تريفل يعلم أن فيرون خلف كل هذا لماذا لا يقوم بالذهاب إلى الملك ببساطة؟ |
Não há mistérios, nenhum barão do crime por detrás de tudo. | Open Subtitles | ليس هناك لغز، لا مجرم كبير خلف كل هذا. |
E eu que pensava ter descoberto o tipo que estava por detrás de tudo isto. | Open Subtitles | ظننت بأني وجدت من هو خلف كل هذا |
Era o vosso investidor silencioso. Estava por detrás de tudo isto. | Open Subtitles | لقد كان المستثمر الخفي كان خلف كل شيء |
E como raio um britânico arruaceiro de baixo nível como o McQueen possa estar por detrás de tudo. | Open Subtitles | وكيف أن مجرم بمستوى منخفض -مثل مكوين أن يكون خلف كل هذا " حسناً، لا أعتقد أنه كذلك " |
Nós sabemos que outra pessoa além do Joseph, está por detrás de tudo isto, por isso podes começar, a fazer uma lista de pessoas, que poderia querer o Frederick morto. | Open Subtitles | حسناً ، علينا أن نعرف شخص آخر عدا (جوزيف) خلف كل هذا، لذ يمكنكِ عمل قائمة بأسماء |
Fá-lo e apoiar-te ei como sucessor do teu pai neste sítio, o chefe por detrás de tudo. | Open Subtitles | قومي بذلك وأنا سأدعمكِ كوريثة لوالدكِ هنا، الرئيسة وراء كلّ التجارة |
Fá-lo e apoiar-te ei como sucessor do teu pai neste sítio, o chefe por detrás de tudo. | Open Subtitles | قومي بذلك وأنا سأدعمكِ كوريثة لوالدكِ هنا، الرئيسة وراء كلّ التجارة |