"por essa razão que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السبب الذي
        
    É por essa razão que senti que era imperativo apresentar-vos este exemplar do programa "gay". TED هذا السبب الذي جعلني أشعر أنه من واجبي أن أقدم لكم هذه النسخة من أجندات مثليي الجنس.
    Foi por essa razão que este movimento começou. Open Subtitles هذا هو السبب الذي من أجله نشأت هذه الحركة الآن.
    Sabes que é por essa razão que estás aqui e que foste escolhido para esta missão. Open Subtitles تعلم بأن ذلك هو عين السبب الذي.. تم اختيارك لأجل هذه المهمة
    Foi por essa razão que a busca foi interrompida por uma vinda a terra prematura e vê lá onde isso nos trouxe. Open Subtitles حسناً, هذا السبب الذي جعل البحث أن يطلب الوقوف في محطة سابقة وانظر إلى ماذا حصلنا
    E é por essa razão... que apesar de ser incitado repetidamente por um estranho... Open Subtitles .. وهذا هو السبب الذي بالرغم من أن هناك غريب .. .. كان يُحرّضه دائماً
    E foi por essa razão que os talibãs não toleraram a sua campanha. A 9 de Outubro de 2012 levou um tiro à queima-roupa na cabeça. TED وكان هذا هو السبب الذي جعل حركة طالبان غير قادرة على تحمل حملتها، في التاسع من أكتوبر عام 2012، أطللقت على رأسها النار من مسافة قريبة.
    É por essa razão que posso fazer isso. TED هذا هو السبب الذي أتاح لي القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more