Por falar em beijos mortíferos, preciso de falar contigo, Prue. | Open Subtitles | بالحديث عن القُبَل المُميتة يجب أن أتحدّث إليكِ، برو |
Por falar em cortar, estive a rever a nossa situação financeira, e acho que devíamos pensar em diversificar. | Open Subtitles | بالحديث عن التقليل كنت أراجع مكزنا المالى أعتقد فى أنة يجب علينا أن نفكر فى التنويع |
Por falar em aroma, cheira tudo tão bem aqui. | Open Subtitles | بالحديث عن الأريج، كل شئ رائحته زكية هنا |
Mary, tenho andado para perguntar, Por falar em amor... | Open Subtitles | مارى، كنت أنوى سؤالك بمناسبة الحديث عن الحب. |
E Por falar em datas com que trabalhar, já trabalhamos há dois anos e não faço ideia onde mora. | Open Subtitles | بالتحدث عن التاريخ ، لنا نعمل مع بعضنا لسنتين ، وليس لي فكرة أين تعيش |
Por falar em mentes perturbadas, o que te vai na tua? | Open Subtitles | الآن , بالحديث عن العقل المُنزعج ما الـّذي ببالكَ ؟ |
Por falar em contratos sociais, gosta da sua ginecologista? | Open Subtitles | بالحديث عن العقود الاجتماعية هل تروقكِ طبيبتكِ النسائية؟ |
Por falar em robô, quem foi o arquitecto deste sítio? | Open Subtitles | بالحديث عن الرجل الآلي من قام بتصميم هذا المكان؟ |
Por falar em passar, tenho de ir à lavandaria. Desculpa. | Open Subtitles | بالحديث عن الطي علي الذهاب وغسل الملابس، أنا آسفة |
Por falar em problemas, o seu marido parece ter alguns... | Open Subtitles | بالحديث عن القضايا يبدو ان لدى زوجك بعض المشاكل |
Por falar em divinal, queres vir comigo à missa? | Open Subtitles | بالحديث عن السماء هل تريدين الذهاب للكنيسة ؟ |
Por falar em filmes, gostaste daquele que te mandei? | Open Subtitles | بالحديث عن الأفلام هل استمتعت بالذي ارسلته لك؟ |
Por falar em vídeo-games, que tipo de jogo é que gostas? | Open Subtitles | بالحديث عن ألعاب الفيديو، ما نوع الألعاب التي كُنت تفضلينها؟ |
Então, Por falar em jantar, há muitas boas opções em North Hollywood. | Open Subtitles | حسنا, بالحديث عن العشاء هناك العديد من الخيارات في شمال هوليوود |
Por falar em escovas, a vítima tinha dentes de alta qualidade. | Open Subtitles | بالحديث عن الخيط، كان لضحيتنا بعض القشرة الفائقة عالية الجودة |
Por falar em adolescentes, porque não disseste que ela estaria presente? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن المراهقين لماذا لم تخبرني بأنها ستنضم إلينا؟ |
Por falar em cozinhas, estão aqui espargos. | TED | بمناسبة الحديث عن المطابخ، إليكم بعضا من نبات الهليون. |
Por falar em mães, deixa-me dar àquele copo de leite um pouco de chocolate. | Open Subtitles | بالتحدث عن الأمهات دعني أضيف لهذا الشوفان بعض السكر البني |
Por falar em dinheiro falei com o Glen Ellis esta manhã. | Open Subtitles | أوه, على ذكر النقود، تحدّثت مع غلين ايليس هذا الصباح. |
Por falar em amigos, temos de falar com uns antigos. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الأصدقاء، يجب أن نتواصل مع بعض الأصدقاء القدامى. |
Por falar em autógrafos, tenho um problema com este quadro. | Open Subtitles | بالكلام عن التواقيع لدي مشكلة مع هذه اللوحة |
Por falar em crianças, a professora deles sugeriu mudá-los para uma escola privada? | Open Subtitles | يتحدث عن الأطفال. المدرسين واقترح أن تنقل إلى مدرسة خاصة؟ |
Por falar em segredos, olha o que encontrei no queijo da Jackie. | Open Subtitles | كَلام عن الأسرارِ، شاهدْ ما وَجدتُ في جبنِ جاكي. |
Por falar em dinheiro, sabes o que me tem dado azia, ultimamente? | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن المال أتعلم مالذي يُسبب لي قرحة هذه الأيام؟ |
Por falar em parceiros... Já vi fotografias vossas. | Open Subtitles | بالتحدّث عن الشركاء، لقد رأيتُ صوراً لشريكتك. |
Por falar em sapatos, sabes o que estava a pensar? | Open Subtitles | تتحدثين عن الأحذية تعرفين ما كنت أفكر فيه ؟ |
Meu, Por falar em foleiro! | Open Subtitles | أوه يا رجل , تحدث عن خروجك الكلاسيكي خالي الوفاض المحطم |
E Por falar em sobrevivência, como é que se pode sobreviver Sem um sorriso cintilante? | Open Subtitles | وبمناسبة الحديث عن النجاة كيف ستنجو بدون ابتسامة برّاقة؟ |
Por falar em malandrice, os miúdos estão a dormir. | Open Subtitles | وبالحديث عن سوء التصرف, ما زال الأطفال نائمون |
Por falar em Universidade. O Desmond deu-se muito bem no re-teste. | Open Subtitles | بالتكلم عن الكليّة ديزموند ركل قفا إعادة الإختبار |