"por homens que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من رجال
        
    • قبل الرجال
        
    Dois voluntários japoneses e um jornalista japonês oram raptados por homens que dizem pertencer ao Esquadrão Mujahedin. Open Subtitles إثنان من اليابانين ومراسل صحفى قد إختطفوا من رجال يسمون أنفسهم فصيلة المجاهدين
    Hoje foi-me proposto um óptimo negócio por homens que falam ousadamente e que não fazem nada. Open Subtitles تم تلقيني درساً جيداً اليوم من رجال كلامهم معسول ويبقون مكتوفي الأيدي
    Toda a vida, fui desafiado por homens que acreditavam ter sido escolhidos por um Deus qualquer. Open Subtitles طوال حياتي, واجهت تحديات من رجال كانوا يؤمنون بأن رباً من نوع ما قد اختارهم.
    Metade dos ataques rebeldes são feitos por homens que nunca liderei e que nem sequer conheço. Open Subtitles هجمات المتمردين نصف مصنوعة من قبل الرجال لقد أدى أبدا أو حتى الوفاء بها. بما في ذلك واحد
    Acredito que fui levada por homens que me sujeitaram a testes médicos, que me causaram cancro e me deixaram estéril. Open Subtitles أعتقد بأنّني أخذت من قبل الرجال... الذي أخضعني إلى الإختبارات الطبية... الذي أعطاني سرطان وتركني قاحل.
    Não deixes-te enganar por homens que pedem desculpa. Open Subtitles لا تنخدعي من قبل . الرجال الذين يعتذرون
    Talvez ela seja cortejada a toda a hora... por homens que, na verdade, não se importam, sabes... se ela é Gémeos ou qual é o nome do seu gato. Open Subtitles من قبل الرجال الغير مبالين إن كانت (جيميني) أو ما أسم قطتها
    A lixeira de Nova Iorque a meio caminho entre West Egg e a cidade, onde a brasa queimada que impulsionava a expansão da cidade dourada era descartada por homens que a mexiam debilmente e já a desintegrar através do ar poluído. Open Subtitles إنه مكاناً منكوب يقع بين (ويست إيغ*) *، )و مدينة (نيويورك حيث محرقة الفحم التي تزود المدينة* *،الذهبية بالطاقة قد أهملت من قبل الرجال الذين أنتقلوا بشكل خافت * *.خلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more