"por isso não podemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لذا لا يمكننا
        
    • لذا لا نستطيع
        
    • لذلك لا نستطيع
        
    ah, sim, Tentámos, está bloqueado, Por isso não podemos encontra-lo. Open Subtitles أجل، لقد حاولنا، إنه مغلق لذا لا يمكننا تعقبه
    Ainda não tenho as chaves, Por isso não podemos entrar. Open Subtitles الآن، ليس لديّ المفاتيح بعد لذا لا يمكننا الدخول
    Por isso não podemos dizer a ninguém nem fazer nada. Open Subtitles لذا لا يمكننا إخبار أي أحد أو فعل أي شيء.
    A nave estava a caminho para ir buscar o Tanith, Por isso não podemos estar longe da base dos Tok'ra. Open Subtitles الطراد الحربي كان قادما لإلتقاط تانيث لذا لا نستطيع الإبتعاد عن قاعدة التوك رع
    O namorado dela é advogado, Por isso não podemos vasculhar a casa. Open Subtitles صديقها العاطفي محامي لذلك لا نستطيع قلب المكان
    Por isso não podemos ir a lado nenhum, porque ele é um guarda foleiro. Open Subtitles لذا لا يمكننا الذهاب إلى أيّ مكان لأنّه حارس رديئ
    Não sabemos que estrelas são, Por isso não podemos verificar no mapa. Open Subtitles نحن لا نعرف أي نجوم هذه لذا لا يمكننا تحديد المكان علي الخريطة
    Não trouxe a minha bicicleta, Por isso não podemos fazer isso. Open Subtitles أنا في الحقيقة لم أركب دراجتي إلى هنا لذا لا يمكننا القيام بذلك
    Por isso não podemos perder a esperança. Open Subtitles لذا لا يمكننا أن نفقد إيماننا الآن
    Por isso não podemos voltar para casa. Open Subtitles لذا لا يمكننا العودة إلى البيت.
    Tens de ir para norte para sair de Florida, e norte é onde o resto do país é, por isso, não podemos atravessá-lo, enquanto não chegarmos lá. Open Subtitles عليكِ الذهاب شمالاً لتخرجي من (فلوريدا) و بقيّة البلاد تقع شمالاً لذا لا يمكننا عبورها حتى نصل إلى هناك
    Por isso não podemos ser amigos. Open Subtitles لذا لا يمكننا نكون أصدقاء
    Agora, se a tivessem no vosso filme, podíamos fazer negócio, mas não tem, Por isso não podemos, e eu sou um homem ocupado. Open Subtitles لو كانت بفيلمك لكان بامكاننا العمل معاً لكنها ليست به لذا لا نستطيع وأنا رجل مشغول
    Se nós tivermos uma ficha, não vamos ter consentimento. Por isso não podemos. Open Subtitles وإن فعلنا فلن نحصل على موافقة المريضة لذلك لا نستطيع
    O ar cá fora está mais quente do que lá dentro, Por isso não podemos voar. Open Subtitles الهواء بالخارج ساخن كالهواء الذي بالداخل لذلك لا نستطيع الطيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more