por isso preciso que descubras onde a história o vê novamente. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن تتحري عن رؤيته في الخط الزمني لاحقاً |
O suspeito pode estar a fugir num veículo do F.B.I., por isso preciso que feches todas as estradas de acesso, e alertes as unidades periféricas e a polícia metropolitana. | Open Subtitles | قد يكون المشتبه هاربا داخل سيارة فدرالية لذلك أريدك أن تغلقي حميع المنافذ و تعلمي الشرطة المحلية و شرطة الميترو |
por isso preciso que feches todas as estradas de acesso, e alertes as unidades periféricas e a polícia metropolitana. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن تقومي بغلق كل المنافذ و قومي بإعلام وحدات غلق المنطقة و شرطة الميترو |
Tenho de ir falar com uma pessoa e pode demorar algum tempo, por isso preciso que fiques na Anita até eu voltar. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لمقابلة شخص ما، ربما أغيب قليلا لذا أريدك أن تنتظريني عند أنيتا |
Tenho de me encontrar com uma pessoa, e pode demorar algum tempo, por isso preciso que fiques com a Anita até eu voltar. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لمقابلة شخص ما، ربما أغيب قليلا لذا أريدك أن تنتظريني عند أنيتا |
Por isso, preciso que faças o que for preciso e que me descubras os podres desses tipos. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تفعل ما يتحتم عليك فعله وتحضر لي شيئاً يدينهما. |
por isso preciso que te lembres o que estava aí antes dele se partir. | Open Subtitles | لهذا أريدك أن تذكر ما كان هنا قبل أن ينكسر |
por isso preciso que mude tudo, o bolo, as decorações, tudo. | Open Subtitles | ، لهذا أريدك أن تنقلي كل شيء . الكيك ، والزينة ، كل شيء |
Tenho de controlá-la, por isso, preciso que vás embora. | Open Subtitles | وعليّ أن أسيطر عليه، لذلك أريدك أن ترحل |
Por isso, preciso que você seja a rapariga que pega na sua caixa e sai desta embaixada, antes que chame mais atenções para o facto de eu não saber o que faço. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن تكوني تلك الفتاة التي تأخذ صندوقها وتغادر هذا المكتب قبل لفت الانتباه أكثر إلى أنني لا أعرف ما أفعله |
por isso preciso que esteja vigilante. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن . تبقى متيقظاً |
Primeiro, fui convocado para ser um potencial jurado, mas não quero ir, por isso preciso que te apresentes em meu nome. | Open Subtitles | أولاً تم إستدعائي لأكون عضواً بهيئة المحلفين لكني لا أريد الذهاب لذا أريدك أن تَمثُل بإسمي |
Por isso, preciso que te certifiques de que não faz figura de parvo. | Open Subtitles | لذا.. أريدك أن تتأكد بأنه حسناً.. |
Mas isto é sobre o Sam, por isso preciso que me escutes. | Open Subtitles | لكن هذا متعلق بـ(سام)، لذا أريدك أن تصغي إليّ |
Por isso, preciso que voltes para o camião. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تعود للشاحنة. |
por isso preciso que saia daqui pelo corredor de ventilação. | Open Subtitles | بعد مدة قصيرة ...و لهذا أريدك أن تخرج من الفتحة و تتحرك عبر فتحة التهوية |
por isso preciso que te lembres o que estava aí antes. | Open Subtitles | لهذا أريدك أن تذكر ما كان هنا من قبل |