| - Vou começar por lá. - Queres que eu te ajude? | Open Subtitles | سوف ابدأ من هناك هل تريدين مني ان اساعدك ؟ | 
| Cada grama importada passava por lá antes de chegar as ruas. | Open Subtitles | كلّ غرام كان يعبر من هناك قبل وصوله إلى الطرقات | 
| Telefonaremos a Metcalf e que se encarreguem por lá. | Open Subtitles | سوف نخابر "ميتكاف" وسندعهم يتولون الأمر من هناك | 
| E cerca de 20 minutos depois, ele passou por lá a correr, como se fugisse do diabo. | Open Subtitles | وبعد حوالي 20 دقيقة اندفع بسرعة من هناك كخفاش خرج من الجحيم | 
| Reza a lenda que todos os espíritos devem passar por lá no seu caminho para a perfeição. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن لا بد لكل روح العبور من هناك في الطريق إلى الكمال. | 
| Fechei o acesso ao telhado. Ela não vai descer por lá. | Open Subtitles | أقفلت طريق الوصول إلي السطح لن تتمكن أن تهرب من هناك | 
| Deves conseguir aproximar-te do avião por lá. | Open Subtitles | في الجانب الشمالي الغربي من ممر الاقلاع. لابد أن تحاول الاقتراب من الطائرة من هناك | 
| O meu filho e eu passamos por lá numa excursão de sexo no fim dos anos 80. | Open Subtitles | مررنا أنا وابني من هناك في جولة جنسية في أواخر الثمانينيات | 
| Calculei que se passássemos por lá, talvez você quisesse fazer uma paragem. | Open Subtitles | فكرت أنك قد تريد التوقف إن مررنا من هناك | 
| Vamos descer para um ponto mais baixo e ir por lá. | Open Subtitles | سوف ننزل إلى نقطة منخفظة و نمـّر من هناك. | 
| Subimos ao telhado pelo lado de fora e entramos por lá. | Open Subtitles | سنتسلق السطح من الخارج، و سنشق طريقنا من هناك | 
| Bem, o último sítio onde a vimos foi naquela fábrica Vamos começar por lá. | Open Subtitles | آخر مرّة رآيناها كان بتلك المنشأة، لنبدأ من هناك | 
| Vão procurá-la. Ela estava na área leste. Comecem por lá. | Open Subtitles | عليك بمطاردتها، لقد شُوهدت آخر مرة في الجناح الشرقي، إبدأ من هناك | 
| Quando nos descobrirem, poderão entrar por lá. | Open Subtitles | إذن عندما يكتشفون أننا هنا، فإنّهم سيدخلون من هناك. | 
| Parece que o velho Wally foi um cliente regular nas últimas semanas, passando por lá todas as noites, pagava sempre em dinheiro. | Open Subtitles | إتضح أن رجلنا العجوز كان زبونا منتظما لعدة أسابيع، كان يمر من هناك في وقت متأخر من كل ليلة، و كان يدفع نقداً دائماً. | 
| Se quisermos entender o Verbis Diablo, vamos ter de começar por lá. | Open Subtitles | إذا كنا سنسعى لفهم لغة الشيطان، علينا البدء من هناك | 
| Vagueia-se por lá sozinho. | Open Subtitles | عليكِ أن تهربى من هناك بالاعتماد على ذاتكِ... | 
| Supostamente, há muita coisa estranha a passar-se por lá. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء الغريبة من المفترض أنها تجري هناك | 
| Diz que deve ser a mesma como o outro negócio que temos por lá. | Open Subtitles | يقول أنها يجب أن تكون مثل العمل القديم الذي نقوم به هناك. | 
| Uns miúdos costumam andar de skate e já a vi por lá. | Open Subtitles | مجموعة من الأولاد يتزلجون هناك و أراها هناك أحياناً | 
| Já chegou. Está na casa da mãe. Vou passar por lá mais tarde. | Open Subtitles | إنها هنا بالفعل في منزل والدتها يأذهب إلى هناك لاحقاً |