Tocam os seus pés por medo, você confunde o medo pelo respeito. | Open Subtitles | انهم يلمسون قدمك بدافع الخوف وانت اسئت الظن ان خوفهم هو احترام .. لكن انا |
por medo... criou-se um novo tipo de soldado. | Open Subtitles | بدافع الخوف نوع جديد من الجنود تم استخدامه |
Não quero que tomes uma decisão como esta por medo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتخذي قراراً كهذا بدافع الخوف. |
Assim, milhares contraem a doença por medo, de quem apenas precisa de suor. | Open Subtitles | يلتقط الآلاف المرض من الخوف وقد لا يصيبهم التعرق |
E depois o Sargento Detonq matou o médico depois os outros começaram a disparar, suponho que por medo do Tenente Tyson. | Open Subtitles | وبعد ذلك العريف ديتونغ قتل الطبيب ثمّ بدأ الآخرون بالإطلاق المفترض أنه خوفاً من الملازم أوّل تايسون |
Está a prender-me aqui por medo de ligar ao FBI. | Open Subtitles | أنت تحتجزني هنا لأنك خائف من الاتصال بالمباحث الفيدرالية. |
Ele não o partilhou com os outros por medo de ser descoberto. Pelo menos, foi o que ele nos disse. | Open Subtitles | هو لا يريد ان يشركَ فيه احد بسبب الخوف من ان يكتَشَف اليبانيين ذلك ذلك ما أخبرَنا به |
Meu pai não me permite conhecê-la por medo, teríamos conspiro para matá-lo e assumir o trono de tandoor. | Open Subtitles | لم يسمح لي أبي بمقابلتها خشية أن نتآمر سوية على قتله و الاستيلاء على عرش تندور |
Que eu não teria feito o mesmo que tu, afastar-me do acidente, mas o que fizeste, fizeste por medo. | Open Subtitles | انني ما كنت لأفعل الشيء ذاته واهرب بعيداً عن الحادثة، لكن ما فعلته هو من دافع الخوف. |
Talvez por medo excessivo, sofrimento ou algum tipo de trauma emocional. | Open Subtitles | ربما من خوف أو حزن هائل أو بعض أنواع الصدمات الإنفعاليه... |
Mas os exércitos da minha irmã combatem por ela por medo. | Open Subtitles | لكن جيوش أختى يقاتلون لأجلها بدافع الخوف.. |
Convocaram esta negociação por medo. | Open Subtitles | لقد دعوتم لهذه المفاوضات بدافع الخوف |
Sei que só ajudou aqueles homens por medo. | Open Subtitles | وانا اعلم بانه قد خدم هؤلاء بدافع الخوف |
Certamente preocupa-me cometer erros auto-destrutivos por medo de parecermos fracos. | Open Subtitles | قطعاً يقلقني إرتكاب أخطاء لا يمكن الدفاع عنها بدافع الخوف أنّ نظهر ضعفاء ... |
Não era por medo. era por vergonha. | Open Subtitles | لم يكن بدافع الخوف بل الخجل |
Ele matou-se por medo. | Open Subtitles | قتل نفسه بدافع الخوف. |
...talvez por medo. | Open Subtitles | ربما بدافع الخوف |
Enfrentou tamanha tempestade... por medo de perder o Cardinalato? | Open Subtitles | لقد تحدّيت العاصفة الرهيبة من الخوف والآن قد تخسر منصبك؟ |
Agora ninguém vai admitir por medo de serem assassinados. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد سوف يعترف خوفاً من التعرض للقتل. |
Não podes desistir por medo de poderes falhar. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتوقف لأنك خائف أنك قد تفشل |