ويكيبيديا

    "por medo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدافع الخوف
        
    • من الخوف
        
    • خوفاً من
        
    • لأنك خائف
        
    • بسبب الخوف
        
    • خشية
        
    • دافع الخوف
        
    • من خوف
        
    Tocam os seus pés por medo, você confunde o medo pelo respeito. Open Subtitles انهم يلمسون قدمك بدافع الخوف وانت اسئت الظن ان خوفهم هو احترام .. لكن انا
    por medo... criou-se um novo tipo de soldado. Open Subtitles بدافع الخوف نوع جديد من الجنود تم استخدامه
    Não quero que tomes uma decisão como esta por medo. Open Subtitles لا أريدك أن تتخذي قراراً كهذا بدافع الخوف.
    Assim, milhares contraem a doença por medo, de quem apenas precisa de suor. Open Subtitles يلتقط الآلاف المرض من الخوف وقد لا يصيبهم التعرق
    E depois o Sargento Detonq matou o médico depois os outros começaram a disparar, suponho que por medo do Tenente Tyson. Open Subtitles وبعد ذلك العريف ديتونغ قتل الطبيب ثمّ بدأ الآخرون بالإطلاق المفترض أنه خوفاً من الملازم أوّل تايسون
    Está a prender-me aqui por medo de ligar ao FBI. Open Subtitles أنت تحتجزني هنا لأنك خائف من الاتصال بالمباحث الفيدرالية.
    Ele não o partilhou com os outros por medo de ser descoberto. Pelo menos, foi o que ele nos disse. Open Subtitles هو لا يريد ان يشركَ فيه احد بسبب الخوف من ان يكتَشَف اليبانيين ذلك ذلك ما أخبرَنا به
    Meu pai não me permite conhecê-la por medo, teríamos conspiro para matá-lo e assumir o trono de tandoor. Open Subtitles لم يسمح لي أبي بمقابلتها خشية أن نتآمر سوية على قتله و الاستيلاء على عرش تندور
    Que eu não teria feito o mesmo que tu, afastar-me do acidente, mas o que fizeste, fizeste por medo. Open Subtitles انني ما كنت لأفعل الشيء ذاته واهرب بعيداً عن الحادثة، لكن ما فعلته هو من دافع الخوف.
    Talvez por medo excessivo, sofrimento ou algum tipo de trauma emocional. Open Subtitles ربما من خوف أو حزن هائل أو بعض أنواع الصدمات الإنفعاليه...
    Mas os exércitos da minha irmã combatem por ela por medo. Open Subtitles لكن جيوش أختى يقاتلون لأجلها بدافع الخوف..
    Convocaram esta negociação por medo. Open Subtitles لقد دعوتم لهذه المفاوضات بدافع الخوف
    Sei que só ajudou aqueles homens por medo. Open Subtitles وانا اعلم بانه قد خدم هؤلاء بدافع الخوف
    Certamente preocupa-me cometer erros auto-destrutivos por medo de parecermos fracos. Open Subtitles قطعاً يقلقني إرتكاب أخطاء لا يمكن الدفاع عنها بدافع الخوف أنّ نظهر ضعفاء ...
    Não era por medo. era por vergonha. Open Subtitles لم يكن بدافع الخوف بل الخجل
    Ele matou-se por medo. Open Subtitles قتل نفسه بدافع الخوف.
    ...talvez por medo. Open Subtitles ربما بدافع الخوف
    Enfrentou tamanha tempestade... por medo de perder o Cardinalato? Open Subtitles لقد تحدّيت العاصفة الرهيبة من الخوف والآن قد تخسر منصبك؟
    Agora ninguém vai admitir por medo de serem assassinados. Open Subtitles حسناً، لا أحد سوف يعترف خوفاً من التعرض للقتل.
    Não podes desistir por medo de poderes falhar. Open Subtitles لا يمكن أن تتوقف لأنك خائف أنك قد تفشل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد