"por milhares de anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لآلاف السنين
        
    E assim esta guerra permaneceu empatada por milhares de anos. Open Subtitles ولذا هذه الحرب بقيت في حالة تعادل لآلاف السنين
    Se o conseguíssemos levar para casa, poderia sustentar as nossas cidades, abastecer os nossos carros, por milhares de anos. Open Subtitles ..إذا ما تمكنا من جلبه للديار معنا فإن بإمكانه مد مدننا بالطاقة و الوقود لسياراتنا لآلاف السنين
    Nos separamos de nossos irmãos e irmãs e viemos para cá... onde tivemos sucesso por milhares de anos. Open Subtitles افترقنا مع إخوتنا وأخواتنا وجئنا إلى هنا حيث ازدهرنا لآلاف السنين
    Eles podem viver por milhares de anos, logo, podem esperar. Open Subtitles يمكنهم العيش لآلاف السنين لذا يمكنهم الإنتظار
    Da maneira como falam, por milhares de anos o povo desta ilha viveu com medo. Open Subtitles القصة كما يرونها، أنه لآلاف السنين عاش الناس على هذه الجزيرة في خوف.
    O carbono que data rochas da Terra e fósseis têm provado, que o Sol tem existido numa temperatura quente o suficiente para sustentar vida não por milhares de anos, mas por 3 biliões. Open Subtitles التاريخ الكربوني فى الصخور الأرضية والحفريات أثبتت أن الشمس كانت موجودة .. بطاقة حرارية كافية لتحيي الأرض ليس فقط لآلاف السنين بل لـ 3 مليار عام
    uma zarabatana de 4 metros, fabricada com precisão com design aperfeiçoado por milhares de anos. Open Subtitles قصبة نفخ بطول 4 أمتار... صنعٌ دقيق يُشابه حجر الشحذ العائد لآلاف السنين.
    É assim que os Lobos têm sobrevivido por milhares de anos... pondo as necessidades, tradições, e sobrevivência da nossa matilha, antes das nossas. Open Subtitles هذه هي الوسيلة التي بقى بها المستذئبون على قيد الحياة... لآلاف السنين... بوضع الإحتياجات والتقاليد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more