| E tem lutado por ouro desde então. | Open Subtitles | ولم أتعارك ثانيآ من أجل الذهب منذ ذلك الحين. |
| Homens que combatem por ouro não têm honra ou lealdade. Não são de confiança. | Open Subtitles | الرجال الذين يقاتلون من أجل الذهب ليس لديهم ولاء ولا شرف ولا يمكن الوثوق بهم |
| São os colonos como Chivington, que trocam uísque por ouro. | Open Subtitles | انها من المستوطنين مثل تشيفينجتون يتاجر بمبادلة ويسكي بالذهب |
| No Mali, o sal é tão procurado que é trocado por ouro. | Open Subtitles | الملحُ في مالي مطلوبٌ للغاية فهو يُقايضُ بالذهب. |
| Luta por ouro, eu tenho muito ouro. Diga o seu preço. | Open Subtitles | أنتَ تقاتل لأجل الذهب وأنا لديّ الكثير منه فحدّد الثمن |
| Os homens brancos não devem trocar uísque por ouro. | Open Subtitles | الرجال البيض يجب ألا يأتوا لتجارة الويسكي مقابل الذهب |
| O pai dela vendeu-nos por ouro e favores. | Open Subtitles | لقد باعنا أباها من أجل الذهب و التقرّب من الرومان |
| Eles fazem tudo por ouro | Open Subtitles | أنهم سوف يفعلون أي شيء من أجل الذهب |
| Se eu for, não será por ouro ou jóias. | Open Subtitles | سأخوض هذة الرحلة ... ولكن ليس من أجل الذهب والجواهر |
| Há ali um carro com uma matrícula "nado por ouro". | Open Subtitles | هناك سيّارة مع لوحة مكتوب عليها swm4gld" السباحة من أجل الذهب" |
| Só os tolos morrem por ouro. | Open Subtitles | فقط الحمقى يموتون من أجل الذهب |
| Sei que o amas e sei que é verdadeiro amor que não pode ser comprado por ouro e prata. | Open Subtitles | أنا أعرفُ أنكِ تُحبيه وأنا على علم بأنه حٌب حقيقي وليس مُشترىّ بالذهب والفضة |
| Estando dentro de um cofre de aço e rodeado por ouro, a recepção fica complicada. | Open Subtitles | حالما دخلتم إلى القبو الصلب و أحِطتم بالذهب الأستقبال يصبح صعباً |
| Os nossos mercenários interessam-se mais por ouro do que política, mas não deve fazer mal. | Open Subtitles | اريد ان اتواجد حيث يراني قومي، من الان وصاعدا المرتزقه بالعاده يتحركون بالذهب اكثر من السياسه |
| O meu tio tem uma obsessão por ouro. | Open Subtitles | عمي لديه هوس بالذهب. |
| Mas somos mineiros... então cavamos, martelamos e acabamos com as nossas costas por ouro. | Open Subtitles | ...لذا نحفر ونصفي... ...وتنكسر ظهونا لأجل الذهب |
| Eu matei homens por ouro. | Open Subtitles | لقد قتلت رجلاً لأجل الذهب - ...لا بأس بهذا الكل يفعل هذا - |
| Tornariam os Huron os seus irmãos Algonquin em tolos com brandy e roubariam as suas terras para vendê-las por ouro ao homem branco? | Open Subtitles | أيجعل الـ هيرون أخوانه حمقى بسبب البراندي ويسرق أرضهم مقابل الذهب للرجل الأبيض؟ |
| Lembro-me de como o Governador bêbado e idiota escondia os nossos pecados de vampiro por ouro. | Open Subtitles | "أذكر كيف أخفى الحاكم الثمل الأحمق كلّ آثام مصّاصي الدماء مقابل الذهب" |
| Trocaremos por ouro. | Open Subtitles | نتاجر مقابل الذهب |