"por ouro" - Traduction Portugais en Arabe

    • من أجل الذهب
        
    • بالذهب
        
    • لأجل الذهب
        
    • مقابل الذهب
        
    E tem lutado por ouro desde então. Open Subtitles ولم أتعارك ثانيآ من أجل الذهب منذ ذلك الحين.
    Homens que combatem por ouro não têm honra ou lealdade. Não são de confiança. Open Subtitles الرجال الذين يقاتلون من أجل الذهب ليس لديهم ولاء ولا شرف ولا يمكن الوثوق بهم
    São os colonos como Chivington, que trocam uísque por ouro. Open Subtitles انها من المستوطنين مثل تشيفينجتون يتاجر بمبادلة ويسكي بالذهب
    No Mali, o sal é tão procurado que é trocado por ouro. Open Subtitles الملحُ في مالي مطلوبٌ للغاية فهو يُقايضُ بالذهب.
    Luta por ouro, eu tenho muito ouro. Diga o seu preço. Open Subtitles أنتَ تقاتل لأجل الذهب وأنا لديّ الكثير منه فحدّد الثمن
    Os homens brancos não devem trocar uísque por ouro. Open Subtitles الرجال البيض يجب ألا يأتوا لتجارة الويسكي مقابل الذهب
    O pai dela vendeu-nos por ouro e favores. Open Subtitles لقد باعنا أباها من أجل الذهب و التقرّب من الرومان
    Eles fazem tudo por ouro Open Subtitles أنهم سوف يفعلون أي شيء من أجل الذهب
    Se eu for, não será por ouro ou jóias. Open Subtitles سأخوض هذة الرحلة ... ولكن ليس من أجل الذهب والجواهر
    Há ali um carro com uma matrícula "nado por ouro". Open Subtitles هناك سيّارة مع لوحة مكتوب عليها swm4gld" السباحة من أجل الذهب"
    Só os tolos morrem por ouro. Open Subtitles فقط الحمقى يموتون من أجل الذهب
    Sei que o amas e sei que é verdadeiro amor que não pode ser comprado por ouro e prata. Open Subtitles أنا أعرفُ أنكِ تُحبيه وأنا على علم بأنه حٌب حقيقي وليس مُشترىّ بالذهب والفضة
    Estando dentro de um cofre de aço e rodeado por ouro, a recepção fica complicada. Open Subtitles حالما دخلتم إلى القبو الصلب و أحِطتم بالذهب الأستقبال يصبح صعباً
    Os nossos mercenários interessam-se mais por ouro do que política, mas não deve fazer mal. Open Subtitles اريد ان اتواجد حيث يراني قومي، من الان وصاعدا المرتزقه بالعاده يتحركون بالذهب اكثر من السياسه
    O meu tio tem uma obsessão por ouro. Open Subtitles عمي لديه هوس بالذهب.
    Mas somos mineiros... então cavamos, martelamos e acabamos com as nossas costas por ouro. Open Subtitles ...لذا نحفر ونصفي... ...وتنكسر ظهونا لأجل الذهب
    Eu matei homens por ouro. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً لأجل الذهب - ...لا بأس بهذا الكل يفعل هذا -
    Tornariam os Huron os seus irmãos Algonquin em tolos com brandy e roubariam as suas terras para vendê-las por ouro ao homem branco? Open Subtitles أيجعل الـ هيرون أخوانه حمقى بسبب البراندي ويسرق أرضهم مقابل الذهب للرجل الأبيض؟
    Lembro-me de como o Governador bêbado e idiota escondia os nossos pecados de vampiro por ouro. Open Subtitles "أذكر كيف أخفى الحاكم الثمل الأحمق كلّ آثام مصّاصي الدماء مقابل الذهب"
    Trocaremos por ouro. Open Subtitles نتاجر مقابل الذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus