Vou buscar os miúdos à escola para não saberem por outra pessoa. | Open Subtitles | سأخرج الأطفال من المدرسة كي لا يسمعوا الأخبار من شخص آخر |
Sinto-me muito melhor por ter sabido por outra pessoa. | Open Subtitles | . لأنى أشعر أفضل كثيرا بعد أن سمعت هذا من شخص آخر |
E o bilhete referia que ia deixá-la por outra pessoa. | Open Subtitles | والنوتة كانت تقول لها بأنّك ستهجرها لأجل شخص آخر |
Sim, tu... arriscaste-te por outra pessoa. | Open Subtitles | -نعم، لقد تكبّدتِ المشقّة لأجل شخص آخر |
Sejamos honestas... às vezes, não há nada pior do que ficar feliz por outra pessoa. | Open Subtitles | دعنا نكون صادقين أحياناً يكون أصعب شئ فى الحياة هو الفرحة من أجل شخص آخر |
Se há alguma coisa que aprendi em todos meus anos na estrada, é quando alguém está apaixonado por outra pessoa. | Open Subtitles | إن كان هناك شيئٌ واحد قد تعلمته من خلال سنواتي على الطريق هو تلهفُ أحدهم لشخصٍ آخر |
Sabia que nunca poderia continuar casado com a Alice se conseguia sentir uma paixão como aquela por outra pessoa. | Open Subtitles | أدركت أنني لا يمكن أبدا ان ابقى متزوجا بـ آليس اذا كنت اشعر بعاطفة كهذه لشخص آخر |
Não queria que soubesses por outra pessoa qualquer. | Open Subtitles | لم أرغب أن تسمعي الخبر من شخصٍ آخر |
Enquanto pensar em ti, a ajudar-me a perspectivar o real, nao há hipóteses de sair magoada por outra pessoa. | Open Subtitles | طالما أفكّر بشأنك،اعتقد انت بعيد المنال ليس هناك فرصة للتعرض للاذى من قبل شخص آخر |
Queria dizer-te pessoalmente antes que o soubesses por outra pessoa. | Open Subtitles | أردت أن أخبركِ شخصياً قبل أن تكتشفى من شخص آخر |
Quero dizer-te, antes que saibas por outra pessoa. | Open Subtitles | أردت ان أقولها لك بنفسي أفضل من أن تسمعها من شخص آخر |
Se sabe, é por outra pessoa, de mim nunca. | Open Subtitles | إن كان يعلم، فقد علم من شخص آخر يثرثر، لأني لن أخبره أبداً. |
Eu... só não queria que soubesse por outra pessoa. | Open Subtitles | لم ارغب أن تسمعيه من شخص آخر فحسب |
O que eu fiz, fazia por outra pessoa. | Open Subtitles | ما فعلتُه كان لأجل شخص آخر. |
Ele deixou-a por outra pessoa. | Open Subtitles | -هجرها لأجل شخص آخر |
Olha, não é nenhuma grande lição cármica como fazer algo completamente altruísta por outra pessoa. | Open Subtitles | ليس هنالك أعظم من أن تقوم بشئ متخلياً عن الأنانية من أجل شخص آخر. |
Tenho os meus ideais e não posso mudá-los por outra pessoa. | Open Subtitles | لدي أفكاري الخاصة ولا ارغب في تغييرها من أجل شخص آخر |
Não, tu és a que tem sentimentos por outra pessoa. | Open Subtitles | كلاّ، أنتِ مَن تكنين مشاعر لشخصٍ آخر |
Fá-lo-ia por outra pessoa, mas não por mim. | Open Subtitles | كنت لتفعل ذلك لشخصٍ آخر ولكن ليس لي |
Nunca pensei dizer isto, mas sabe muito bem... poder fazer algo por outra pessoa para variar. | Open Subtitles | ،لم أظن قط أنني قد أقول هذا .. ولكني شعرت بشعور جيد لأنني فعلت شيئاً لشخص آخر على سبيل التغيير |
E se está conscientemente a assumir a culpa por outra pessoa, então você está a infringir a Lei. | Open Subtitles | واذا كنت تتعمد ان تصمت حماية لشخص آخر فانت تتعدى على القانون |
Lana, não deixes que ele descubra por outra pessoa. | Open Subtitles | (لانا)، لا تجعليه يكتشف ذلك من شخصٍ آخر قبلك |
Como saber se não serias comprado por outra pessoa? | Open Subtitles | من هو القول لا يمكن شراؤها من قبل شخص آخر أنه ؟ |