"por outra pessoa" - Traduction Portugais en Arabe

    • من شخص آخر
        
    • لأجل شخص آخر
        
    • من أجل شخص آخر
        
    • لشخصٍ آخر
        
    • لشخص آخر
        
    • من شخصٍ آخر
        
    • من قبل شخص آخر
        
    Vou buscar os miúdos à escola para não saberem por outra pessoa. Open Subtitles سأخرج الأطفال من المدرسة كي لا يسمعوا الأخبار من شخص آخر
    Sinto-me muito melhor por ter sabido por outra pessoa. Open Subtitles . لأنى أشعر أفضل كثيرا بعد أن سمعت هذا من شخص آخر
    E o bilhete referia que ia deixá-la por outra pessoa. Open Subtitles والنوتة كانت تقول لها بأنّك ستهجرها لأجل شخص آخر
    Sim, tu... arriscaste-te por outra pessoa. Open Subtitles -نعم، لقد تكبّدتِ المشقّة لأجل شخص آخر
    Sejamos honestas... às vezes, não há nada pior do que ficar feliz por outra pessoa. Open Subtitles دعنا نكون صادقين أحياناً يكون أصعب شئ فى الحياة هو الفرحة من أجل شخص آخر
    Se há alguma coisa que aprendi em todos meus anos na estrada, é quando alguém está apaixonado por outra pessoa. Open Subtitles إن كان هناك شيئٌ واحد قد تعلمته من خلال سنواتي على الطريق هو تلهفُ أحدهم لشخصٍ آخر
    Sabia que nunca poderia continuar casado com a Alice se conseguia sentir uma paixão como aquela por outra pessoa. Open Subtitles أدركت أنني لا يمكن أبدا ان ابقى متزوجا بـ آليس اذا كنت اشعر بعاطفة كهذه لشخص آخر
    Não queria que soubesses por outra pessoa qualquer. Open Subtitles لم أرغب أن تسمعي الخبر من شخصٍ آخر
    Enquanto pensar em ti, a ajudar-me a perspectivar o real, nao há hipóteses de sair magoada por outra pessoa. Open Subtitles طالما أفكّر بشأنك،اعتقد انت بعيد المنال ليس هناك فرصة للتعرض للاذى من قبل شخص آخر
    Queria dizer-te pessoalmente antes que o soubesses por outra pessoa. Open Subtitles أردت أن أخبركِ شخصياً قبل أن تكتشفى من شخص آخر
    Quero dizer-te, antes que saibas por outra pessoa. Open Subtitles أردت ان أقولها لك بنفسي أفضل من أن تسمعها من شخص آخر
    Se sabe, é por outra pessoa, de mim nunca. Open Subtitles إن كان يعلم، فقد علم من شخص آخر يثرثر، لأني لن أخبره أبداً.
    Eu... só não queria que soubesse por outra pessoa. Open Subtitles لم ارغب أن تسمعيه من شخص آخر فحسب
    O que eu fiz, fazia por outra pessoa. Open Subtitles ما فعلتُه كان لأجل شخص آخر.
    Ele deixou-a por outra pessoa. Open Subtitles -هجرها لأجل شخص آخر
    Olha, não é nenhuma grande lição cármica como fazer algo completamente altruísta por outra pessoa. Open Subtitles ليس هنالك أعظم من أن تقوم بشئ متخلياً عن الأنانية من أجل شخص آخر.
    Tenho os meus ideais e não posso mudá-los por outra pessoa. Open Subtitles لدي أفكاري الخاصة ولا ارغب في تغييرها من أجل شخص آخر
    Não, tu és a que tem sentimentos por outra pessoa. Open Subtitles كلاّ، أنتِ مَن تكنين مشاعر لشخصٍ آخر
    Fá-lo-ia por outra pessoa, mas não por mim. Open Subtitles كنت لتفعل ذلك لشخصٍ آخر ولكن ليس لي
    Nunca pensei dizer isto, mas sabe muito bem... poder fazer algo por outra pessoa para variar. Open Subtitles ،لم أظن قط أنني قد أقول هذا .. ولكني شعرت بشعور جيد لأنني فعلت شيئاً لشخص آخر على سبيل التغيير
    E se está conscientemente a assumir a culpa por outra pessoa, então você está a infringir a Lei. Open Subtitles واذا كنت تتعمد ان تصمت حماية لشخص آخر فانت تتعدى على القانون
    Lana, não deixes que ele descubra por outra pessoa. Open Subtitles (لانا)، لا تجعليه يكتشف ذلك من شخصٍ آخر قبلك
    Como saber se não serias comprado por outra pessoa? Open Subtitles من هو القول لا يمكن شراؤها من قبل شخص آخر أنه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus