Não terás ficado por outras razões? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ لم تبقي لأسباب أخرى ؟ ماذا تقصدين ؟ |
É óbvio que o assassino quer que ouçamos esta música, por outras razões, além das musicais. | Open Subtitles | من الواضح أن القاتل يريد منا أن نستمع لتلك الأغنية لأسباب أخرى غير الولع بالموسيقى |
Para a investigação, obviamente, não que quisesse ver, por outras razões, | Open Subtitles | أعني، لأغراض التحقيق، كما هو واضح، ليس إذا أردتِ مشاهدته لأسباب أخرى فلا تستطيع ذلك |
Ninguém. Investigava o prédio por outras razões, que permanecerão tangenciais, e suspeitei que serias relevante. | Open Subtitles | لا أحد، كنت أتقصى مبناك لأسباب أخرى تبقى عرضية |
e por outras razões que é melhor nem sequer mencionar. | Open Subtitles | و لأسباب أخرى الأفضل أن لا يتم قولها |
Mas fazem-no por outras razões. | Open Subtitles | نعم , أعقصد هم يفعلون هذا لأسباب أخرى |
É sabido que esses laboratórios explodem por outras razões. | Open Subtitles | كان المعمل له احتمالات النسف لأسباب أخرى " ريلين " |
Não vi isso como uma fuga Estava tudo bem por outras razões. | Open Subtitles | لم أرغب بالهرب , هذا مناسب لأسباب أخرى |
Por ele e por outras razões. | Open Subtitles | لذلك و لأسباب أخرى |
Eu... Eu também esperava que me amasses por outras razões também. | Open Subtitles | كنت آمل أن تحبني لأسباب أخرى |
E por outras razões também. | Open Subtitles | و لأسباب أخرى أيضا |
Principalmente por outras razões, mas sim, claro. | Open Subtitles | في المقام الأول, لأسباب أخرى, |
- Sim, e por outras razões, também. | Open Subtitles | -حسناً، ذلك لأسباب أخرى أيضاً |