Uma razão por que as pessoas ainda arriscam o possível horror de um primeiro encontro, é a possível magia do beijo de boa noite à porta da entrada. | Open Subtitles | سبب واحد لماذا الناس لا تزال المخاطر الرعب ممكن من التاريخ الأول، هو السحر ممكن من قبلة جيدة من الليل في الباب الأمامي. |
Nunca percebi por que as pessoas têm medo de comer em apresentações. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا الناس خائفيين ليأكلوا في الدعوة المفتوحة |
por que as pessoas vêem isto como o melhor prato de todos? | Open Subtitles | لماذا الناس ينظرون إلى هذا باعتباره افضل طبق على الاطلاق |
Já entendo por que as pessoas gostam de crianças. | Open Subtitles | فقررت لما لا تكون طفله والتي تحتاج منزلاً؟ والآن عرفت لماذا الناس يحبون الأطفال للغايه، لأنهم في المتناول |
por que as pessoas como você sempre culpam todos os outros por seus fracassos? Culpar? | Open Subtitles | لماذا يفعل الناس مثلك دائما لوم الآخرين على فشلهم؟ |
Não, quero perceber por que as pessoas passam dias e dias a colocar milhares de luzes de Natal para que outras pessoas passem pela casa e as admirem. | Open Subtitles | لا، أنا أريد أن أفهم لماذا الناس يقضون أيام وأيام فى اضاءة الاف من اضواء عيد الميلاد حتى تراهم الناس |
Tente entender melhor por que as pessoas nao percebem que eles estao se tornando cada vez mais pobres. | Open Subtitles | محاولة لفهم أفضل لماذا الناس لا يدركون أنهم أصبحوا فقراء على نحو متزايد. |
Não sei por que as pessoas são tão críticas sobre os Ewoks. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا الناس متهكمين بال إيووكس |
por que as pessoas o encorajam? | Open Subtitles | لماذا الناس يشجّعونه؟ |
Já te perguntaste por que as pessoas têm tanto mede de envelhecer? | Open Subtitles | ...فالريا" هل تساءلتِ ذات مرة لماذا" الناس يخشون جداً من التقدم في العُمر؟ |
por que as pessoas arredondam sempre? | Open Subtitles | لماذا الناس دائماً تبالغ ؟ |
por que as pessoas fazem coisas más como essas, Tio Lucas? | Open Subtitles | لماذا الناس تفعل أشياء سيئة هكذا، عمي (لوكاس) ؟ |
por que as pessoas fazem as coisas que fazem? | Open Subtitles | لماذا يفعل الناس تلك الاشياء ؟ |