"por que não me deixas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا لا تدعني
        
    • لماذا لا تتركيني
        
    • لما لا تدعيني
        
    • لماذا لا تدعنى
        
    • لماذا لاتدعني
        
    • لم لا تدعني
        
    • لم لا تدعيني
        
    Por que não me deixas ir à festa da Hayley? Open Subtitles " لماذا لا تدعني أذهب إلى حفلة (هاري) الليلية "
    Por que não me deixas ajudar-te? Open Subtitles لماذا لا تدعني أساعدك؟
    Por que não me deixas em paz? Open Subtitles لماذا لا تتركيني لحالي؟
    Está bem. Óptimo. Então Por que não me deixas em paz? Open Subtitles حسنا ، إذن لما لا تدعيني وشأني ؟
    Então, Por que não me deixas passar? Open Subtitles اذا , لماذا لا تدعنى فقط أعبر ؟
    Eu amo-te. Por que não me deixas fazer isso? Open Subtitles لماذا لاتدعني اخبك
    Por que não me deixas pagar as contas? Open Subtitles لم لا تدعني بأن أدفع ثمن الحبوب
    Por que não me deixas em paz? Open Subtitles لم لا تدعيني وشأني فحسب؟
    Por que não me deixas falar com ela? Open Subtitles لماذا لا تدعني اتكلّم معها؟
    Por que não me deixas ajudar? Open Subtitles لماذا لا تدعني أساعدك ؟
    Por que não me deixas ir? Open Subtitles لما لا تدعيني أذهب ؟
    Por que não me deixas ligar para a polícia? Open Subtitles لما لا تدعيني اتصل بالشرطة؟
    - Por que não me deixas ver? Open Subtitles لماذا لا تدعنى أراه ؟
    Por que não me deixas levar a encomenda à Fi, e vais ter com o Gilroy? Open Subtitles لماذا لاتدعني أوصل الطرد الى (في) وأنت أذهب لرؤية (قلروي)؟
    Não, não. Por que não me deixas em paz? Open Subtitles لا ، لا لم لا تدعني وشأني؟
    - Por que não me deixas ajudar-te? Open Subtitles لم لا تدعيني أساعدك فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more