"por questões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأسباب
        
    por questões estéticas, nunca foi corrigido. Open Subtitles ولم يحاولوا تلافي هذا العيب لأسباب جمالية
    Até que cheguem, é possível remover os meus arquivos do sistema por questões de segurança? Open Subtitles حسنا حتى تفعلوا هل من الممكن ازالة ملفاتي من نظامكم لأسباب امنية؟
    Todos os vestígios do ADN do presidente têm de ser salvaguardados. por questões de segurança nacional. Open Subtitles جميع آثار الحمض النووي للرئيس، محميّة لأسباب أمنيّة قوميّة.
    por questões de afeto, preferia passar... Open Subtitles ولكن لأسباب عاطفية، وأود أن أقضيه مع اصدقائي.
    O castelo foi feito invisível por questões orçamentais. Open Subtitles الحقيقة هى : أن القلعة تم بناءها لتكون خفية فى البداية لأسباب مادية
    E é por essa razão que, em 2018, a Escócia alcançou a liderança, tomou a iniciativa de estabelecer uma nova rede chamada grupo de Governos da Economia do Bem-Estar, juntando como membros fundadores a Escócia, Islândia e Nova Zelândia, por questões óbvias. TED ولهذا السبب قامت أسكتلندا في عام 2018 بأخذ زمام المبادرة والأسبقية في إنشاء شبكة جديدة يُطلق عليها مجموعة حكومات اقتصاد الرفاه تضم أعضاء مؤسسين من دول أسكتلندا وايسلندا ونيوزلاندا لأسباب واضحة.
    Um pai de família despedido por questões raciais. Open Subtitles رب أسرة فقد عمله لأسباب عنصرية
    Mantiveram-nos separados de propósito por questões de segurança. Open Subtitles لقد أبقونا منفصلين لأسباب أمنية
    Claro que gravo todas as sessões no computador por questões de seguro, então... Open Subtitles بطبيعة الحال ، أسجل كلّ جلساتي على القرص الصلب لأسباب التأمين ، لذا...
    Não me deixou dizer-te por questões de segurança. Open Subtitles لم يسمح لي بأن أخبرك لأسباب أمنية
    Na verdade‎, Pee‎-wee‎, acabaram de me informar que‎, por questões de segurança‎, Open Subtitles في الواقع، تبول-وي، لقد تم للتو على علم بأن لأسباب أمنية، و
    Grite à frota que chegar e diga que o pagamento deve ser feito em Boma por questões de segurança. Open Subtitles أخبر الأسطول الوافد بصوتٍ عالٍ أنهم سيتلّقون أجورهم في "بوما" لأسباب أمنية
    ... que precisava lá do Sandy por questões jurídicas. Open Subtitles أراد أن يسكن "ساندي" هناك لأسباب قانونية.
    Mas seria apenas por questões práticas... Open Subtitles ولكن ذلك لأسباب عملية فقط
    Depois da morte da Waller, movi-o por questões de segurança. Open Subtitles بعد موت (والر) اضطررت لنقلها لأسباب أمنيّة.
    A família do comandante pediu que a autópsia não fosse realizada por questões religiosas. Open Subtitles عائلة قائد (رضا) طلبت عدم تشريح الجثة لأسباب دينية
    Sim, por questões de segurança. Open Subtitles ‫ - أجل، لأسباب أمنية
    por questões de segurança e restrições‎, uma equipa de resgate‎.‎.‎. Open Subtitles لأسباب أمنية، فريق انقاذ...
    por questões de impostos. Open Subtitles لأسباب ضريبية.
    por questões práticas? Open Subtitles لأسباب عملية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more