"por senha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بكلمة سر
        
    • بكلمة مرور
        
    Está protegido por senha, o que na verdade é um pouco irónico. Open Subtitles إنها محمية بكلمة سر والتي هي بشكل ما تهكمية
    Será difícil apanhar o PDA, e deve estar protegido por senha, quando o apanharmos. Open Subtitles الهاتف سيكون من الصعب الوصول إليه وسيكون محمي بكلمة سر حين نصل إليه
    O computador portátil e o telemóvel estão protegidos por senha. Open Subtitles حاسوبه المحمول و هاتفه النقّال محميان بكلمة سر.
    Não sabia o que ele fazia mas copiei-o e colei-o e usei-o na mesma, para entrar num "site" protegido por senha; assim. TED الحقيقة لم أكن أعلم ما فائدته، ولكنني رغم ذلك نسخته ولصقته واستخدمته لاختراق موقع محمي بكلمة مرور هكذا.
    É protegido por senha. - Qual é a senha? Open Subtitles ـ إنه محمي بكلمة مرور ـ وما هي؟
    Um destes arquivos protegidos por senha. Open Subtitles أحد الملفات المحمية بكلمة سر
    Encontrei outro arquivo protegido por senha no computador da Wendy. Open Subtitles لقد وجدت ملفا أخر محمي بكلمة سر (في كمبيوتر (وندي
    Tentei o computador do legista, mas é protegido por senha. Open Subtitles وقد حاولت أن ابحث حتى في (كمبيوتر) المحقق في أسباب الوفيات ولكنه كان محمياً بكلمة سر
    O computador dele está protegido por senha. Open Subtitles حاسبه الشخصي محمي بكلمة سر
    Então, o cartão SD é protegido por senha. Open Subtitles حسناً، الكارت محمى بكلمة سر
    O computador dela é protegido por senha. Open Subtitles -و حاسبها محمي بكلمة مرور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more