"por seres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأنك
        
    • لكونك
        
    • لأنّك
        
    • لانك
        
    • لأنكِ
        
    • لكونكِ
        
    • بكونك
        
    • على كونك
        
    • لكونكَ
        
    • لكونها
        
    • لأنّكِ
        
    • لأنّكَ
        
    • بسبب كونك
        
    • على كونكِ
        
    • لأنكي
        
    Porque o sexo foi horrível, porque não ligaste aos meu sentimentos, e por seres a última pessoa com quem eu quero falar agora. Open Subtitles لأن الجنس كان سيء ، لأنك يمكن أن فضلات حول مشاعري ولأنك الشخص الأخير على الاطلاق الذي أريد التحدث معه الآن
    Olha, pequenino, dá-me um nome para esta rapariga, e não te prendo por seres um monte de merda. Open Subtitles هاى ، أنظر نظرة خفيفة ، أعطنى أسما لهذه الفتاة وأنا لن أحطمك لأنك مجرد هراء
    Estou contigo por seres o único que não tem medo deles. Open Subtitles أنا معك لأنك الرجل الوحيد هنا الذي لا يخاف منهم
    Tens a fotografia no jornal, por seres um herói. Open Subtitles لوو, وضع صورتك في الجريدة هنا لكونك بطلًا
    Queremos dar-te os parabéns por seres um bom exemplo para o resto dos miúdos. Open Subtitles نريد تهنئتك لكونك مثالآ . جيد لبقية الأولاد
    Será por seres um infiel que me sinto na presença do mal? Open Subtitles هل لأنك كافر ، جوردون باشا اننى أشعر كأننى فى حضرة الشر ؟
    Será por seres valente ou doido, que vens aqui sozinho, desarmado, só com 1 escravo para te carregar o manto? Open Subtitles أهذا لأنك شجاع جدا أم لأنك غبى جدا ؟ لأنك جئت الى هنا وحدك بدون تسليح و معك فقط عبد اسود ليحمل لك رداؤك
    por seres um ordinário sem maneiras nem sombra de ideia de como te comportares em público, irmão. Open Subtitles لأنك يا صديقي أحمق عديم الذوق ليس لديك أدنى فكرة عن أدب السلوك الإجتماعي
    Mas por seres dos que não têm medo de remar contra a corrente. Open Subtitles لأنك مقاتل يعجبنى الرجل الذي لا يخشى من الإحتمالات السيئة
    por seres estúpido o suficiente para usar essa colónia. Open Subtitles هذا لأنك غبي بالقدر الكافي لوضع القولونيا
    por seres policia e eu um recluso não significa que não podemos cooperar. Open Subtitles فقط لأنك شرطي وأَنا مخادع لا يَعْني بأنّنا لا نَستطيعُ التَعَاوُن.
    Que bela filosofia de vida. Obrigada por seres tão querido. Open Subtitles يالها من فلسفة جميلة شكرا لكونك طيب القلب
    Obrigada por seres tão amigo e cuidares assim de mim. Open Subtitles شكراً لك .. لكونك صديق جيد و تعتني بي
    Os vampiros matavam-te assim que te vissem. Só por seres quem és. Open Subtitles مصاصين الدماء سيقتلونك إذا رأوك فقط لكونك ما أنت عليه
    É bom ver-te entusiasmado por seres o Avatar. Open Subtitles حسناً, من الجيد أن أراك متحمساً لكونك آفاتر.
    A Mallory, a tua mulher, costuma querer esticar o braço e beliscar-te as bochechas por seres tão adorável? Open Subtitles أحاولت زوجتُك الوصول إلى هناك من قبل؟ وتقرُص خديّك، لأنّك لطيف جداً
    Não penses que por seres novo te vamos dar descanso! Open Subtitles فقط ' لانك الرجلَ الجديدَ لا يعنَ اننا سَنَقْطعُك أيّ فترة هدوء
    Fico contente por seres o tipo de pessoa que lhe mostraria esse respeito. Open Subtitles أتعلمين، إنني مسرور لأنكِ من النساء اللاتي يُعطينَ الرجال هذا النوع من الإحترام
    Não, estava apenas a picar por seres sempre tão perfeita. Open Subtitles -حقاً؟ كنتُ أحاول التخلل إليكِ لكونكِ مثالية طوال الوقت
    Estás à espera de tratamento especial por seres xerife? Open Subtitles ، يجب أن تحصل على معاملة خاصه بكونك العميد؟
    por seres casado, que o teu amigo conhece a tua esposa, que ele mencione o nome dela casualmente em conversa, porque não faz ideia que andamos a dormir juntos? Open Subtitles على كونك متزوج، وأن أعز صديق لك يعرف زوجتك، وأنه يذكر أسمها عرضاً في محادثة،
    Mas vais um mês para a solitária por seres convencido. Open Subtitles لكنك ستقضي شهراً واحداً في العزل الإنفرادي لكونكَ مغروراً.
    Obrigada por seres fixe sobre eu a borrar-me ontem. Open Subtitles بفضل لكونها باردة عني انتشال الليلة الماضية.
    Estás na primeira cadeira. Vamos lá a ver se é por seres gira. Open Subtitles أنتِ في المقعد الأول، لنجرب .هذا لأنّكِ جميلة
    por seres advogado, não temos medo de ir atrás de ti. Open Subtitles ليس لأنّكَ محامٍ لعين يعني أن بقيتنا سيخافون من القدوم خلفك
    - por seres polícia? Open Subtitles بسبب كونك شرطي؟
    Não te culpo por seres ansiosa. Open Subtitles لا ألومكِ على كونكِ متلهّفة
    Obrigada por seres minha amiga, sua cabra traidora. Open Subtitles شكرا لأنكي أصبحتي صديقتي أيتها العاهرهـ المخادعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more